| Destination (оригинал) | Место назначения (перевод) |
|---|---|
| YOU WANNA TELL ME ONE MORE MILE | ВЫ ХОТИТЕ СКАЗАТЬ МНЕ ЕЩЕ ОДНУ МИЛЬ |
| STILL MY WINDOWS ARE FOGGING UP? | МОИ ОКНА ПО-ПРЕЖНЕМУ ЗАПОТЕВАЮТСЯ? |
| I DON’T WANT ONE MORE TRY | Я НЕ ХОЧУ ЕЩЕ ОДНУ ПОПЫТКУ |
| MY ENGINE’S RATTLING IN THE DUST | МОЙ ДВИГАТЕЛЬ ГРЯЗИТ В ПЫЛИ |
| GUESS I’M STUCK | ДУМАЮ, Я ЗАСТУПИЛ |
| ALL THE SPACE THAT I COULD WANT | ВСЁ ПРОСТРАНСТВО, КОТОРОЕ МОЖНО ХОТЕТЬ |
| STILL DROWN IN WHAT’S TO COME | ВСЕ ЕЩЕ УТОПЛЯЕТСЯ В Грядущем |
| AND WHERE I’VE BEEN | И ГДЕ Я БЫЛ |
| IT ALL JUST BLENDS | ЭТО ПРОСТО СМЕШИВАЕТСЯ |
| AND I’M TOO REAL TO PRETEND | И Я СЛИШКОМ РЕАЛЬЕН, ЧТОБЫ ПРИТВОРЯТЬСЯ |
| JUST ON THE WAY TO YOU | ПРОСТО НА ПУТИ К ВАМ |
| (YOU) | (ТЫ) |
| ON THE WAY TO YOU | НА ПУТИ К ВАМ |
| ON THE WAY TO YOU | НА ПУТИ К ВАМ |
| ON THE WAY | В ПУТИ |
| TO YOU | ТЕБЕ |
| TO YOU | ТЕБЕ |
| ON AND ON AND ON | ВКЛ И ВКЛ И ВКЛ |
| STARING DOWN THIS ENDLESS ROAD | СМОТРЯ НА ЭТУ БЕСКОНЕЧНУЮ ДОРОГУ |
| AND IT’S GETTING DARK | И ТЕМНЕЕТ |
| WALKING BLIND | ХОДЯЩИЕ СЛЕПЫЕ |
| STILL DON’T KNOW HOW I GOT THIS FAR | ДО СИХ ПОР НЕ ПОНИМАЮ, КАК Я ДОБИЛСЯ ТАК ДАЛЬШЕ |
| YOU WERE THERE BEFORE | ВЫ БЫЛИ ТАМ РАНЬШЕ |
| FELT A WHISPER | ПОЧУВСТВОВАЛ ШЕПОТ |
| RAN FOR MORE | БЕГ ЗА БОЛЬШЕ |
| BUT GOT TURNED AROUND | НО ПОВЕРНУЛАСЬ |
| AND I CAN’T TELL WHERE I’VE BEEN | И Я НЕ МОГУ СКАЗАТЬ, ГДЕ Я БЫЛ |
| IT ALL JUST BLENDS | ЭТО ПРОСТО СМЕШИВАЕТСЯ |
| JUST ME ON THIS ROAD AGAIN | ПРОСТО Я СНОВА НА ЭТОЙ ДОРОГЕ |
| (I'M JUST) | (Я ПРОСТО) |
| ON THE WAY TO YOU | НА ПУТИ К ВАМ |
| ON THE WAY TO YOU | НА ПУТИ К ВАМ |
| ON THE WAY | В ПУТИ |
| TO YOU | ТЕБЕ |
| TO YOU | ТЕБЕ |
| ON AND ON AND ON | ВКЛ И ВКЛ И ВКЛ |
| I’M ALONE HERE WITH YOU! | Я ОДНА ЗДЕСЬ С ВАМИ! |
| I’M ALONE | Я ОДИНОК |
| WITHOUT | БЕЗ |
| I’M JUST | Я ПРОСТО |
| HERE | ЗДЕСЬ |
| ON THE WAY TO YOU | НА ПУТИ К ВАМ |
| ON THE WAY TO YOU | НА ПУТИ К ВАМ |
| ON THE WAY | В ПУТИ |
| TO YOU | ТЕБЕ |
| TO YOU | ТЕБЕ |
| ON AND ON AND ON | ВКЛ И ВКЛ И ВКЛ |
