| I’m good friends with jimmy
| Я хороший друг Джимми
|
| He’s owns of this restaurant
| Он владеет этим рестораном
|
| I don’t know his kids names
| Я не знаю имен его детей
|
| But i drink what i want
| Но я пью то, что хочу
|
| I speak a bit of french, but
| Я немного говорю по-французски, но
|
| I have yet to go
| мне еще предстоит идти
|
| I interned at vogue
| я стажировалась в моде
|
| Ten summers ago
| Десять лет назад
|
| Wait
| Ждать
|
| I can’t relate to
| я не могу относиться к
|
| Seemingly honest faking
| Вроде честный фейк
|
| I shall stand crippled
| я буду стоять калекой
|
| Sipping wine amongst the faces
| Потягивая вино среди лиц
|
| With friend replacements
| С заменой друзей
|
| Wondering how to shake it
| Хотите знать, как встряхнуть его
|
| I think we’re all more
| Я думаю, что мы все больше
|
| Horrified than we’re saying
| В ужасе, чем мы говорим
|
| Gimme gimme clothes now
| Дай мне одежду сейчас
|
| That i can’t afford
| Что я не могу себе позволить
|
| Eye lash extensions
| Наращивание ресниц
|
| In a no filter world
| В мире без фильтров
|
| You should really get on snapchat
| Вы действительно должны войти в Snapchat
|
| Connect with the kids
| Общайтесь с детьми
|
| Let’s collab
| Давайте сотрудничать
|
| And by collab
| И совместными усилиями
|
| I mean you take a picture in it
| Я имею в виду, что вы делаете снимок в нем
|
| You should go try and be cool
| Вы должны пойти попробовать и быть крутым
|
| I smell the lies in you
| Я чувствую ложь в тебе
|
| The lies in you
| Ложь в тебе
|
| 'cause no allies can remove
| потому что союзники не могут удалить
|
| The shame in you
| Стыд в тебе
|
| So shame on you (shame)
| Так стыдно тебе (позор)
|
| Shame on you
| Позор тебе
|
| You’d think they’d puff you up
| Вы могли бы подумать, что они раздувают вас
|
| Just a little bit more
| Еще немного
|
| So we could pick you out
| Чтобы мы могли выбрать вас
|
| When you’re amongst us all
| Когда ты среди нас всех
|
| I needed
| Мне было нужно
|
| Some kind of differentiation
| Какая-то дифференциация
|
| To see it
| Чтобы увидеть это
|
| You’d think i’d be upset
| Вы думаете, что я расстроюсь
|
| When you stand in my face
| Когда ты стоишь перед моим лицом
|
| This cocktail hour talk
| Этот разговор о коктейльном часе
|
| Makes me want to erase my talents
| Заставляет меня хотеть стереть свои таланты
|
| I’m jealous
| Я ревную
|
| Wish i could be so careless
| Хотел бы я быть таким неосторожным
|
| (carefree is more of what i mean it just doesn’t rhyme)
| (беззаботный - это скорее то, что я имею в виду, это просто не рифмуется)
|
| You should go try and be cool
| Вы должны пойти попробовать и быть крутым
|
| I smell the lies in you
| Я чувствую ложь в тебе
|
| The lies in you
| Ложь в тебе
|
| 'cause no allies can remove
| потому что союзники не могут удалить
|
| The shame in you
| Стыд в тебе
|
| So shame on you (shame)
| Так стыдно тебе (позор)
|
| Shame on you
| Позор тебе
|
| Six free bottles and he didn’t even tip?
| Шесть бесплатных бутылок, а он даже не дал чаевых?
|
| Bragging about his cars and his wrist
| Хвастаясь своими машинами и своим запястьем
|
| And he left the bathroom puking n shit!
| И он вышел из ванной, блюя и дерьмо!
|
| I don’t know who’s about to clean all of this!
| Я не знаю, кто собирается все это убирать!
|
| Oh hell no, i gotta go my boyfriends outside now.
| О, черт возьми, я должна пойти с моими парнями на улицу.
|
| You’re always leaving first
| Ты всегда уходишь первым
|
| I didn’t wanna fucking curse
| Я не хотел чертовски ругаться
|
| But these assholes are working my last nerve!
| Но эти придурки действуют на мой последний нерв!
|
| Did you see the bitch w the plastic tits!
| Вы видели суку с пластиковыми сиськами!
|
| She couldn’t see over them shits!
| Она не могла видеть над этим дерьмом!
|
| You think i pay you fucking guys to chirp?
| Думаешь, я плачу вам, черт возьми, за то, что вы чирикаете?
|
| Get back to work!
| Вернись к работе!
|
| Our waitress definitely hates us…
| Наша официантка определенно нас ненавидит…
|
| But who cares that bitch is basic!
| Но кого это волнует, что сука проста!
|
| Like, how do you not have a gluten free
| Например, как у вас нет без глютена
|
| Meat free food free option?
| Вариант без еды без мяса?
|
| I’ll just have some water | я просто выпью воды |