| Another Gooch productions, what, yeah
| Еще одно производство Гуча, что, да
|
| My people’s Q on the boards
| Вопрос моих людей на досках
|
| Once again, yo, yo, yo, yo
| Еще раз, йо, йо, йо, йо
|
| We that team that loves to scheme, and
| Мы та команда, которая любит интриговать, и
|
| Everybody move they body, and
| Все двигают своим телом, и
|
| 9th Prince about to shoot up ya party, and
| 9-й принц собирается застрелить вашу вечеринку, и
|
| Go and tell a friend, go and tell a friend
| Иди и расскажи другу, иди и расскажи другу
|
| Aiyo, we always doing crime, half my Army doing time
| Айо, мы всегда совершаем преступления, половина моей армии отбывает срок
|
| Sit back, and let ya mind incline, first degree, murder rhymes
| Устройтесь поудобнее, и пусть ваш ум склоняется, первая степень, рифмы убийства
|
| Throwing signs, iller than cocaine lines
| Бросать знаки, хуже, чем кокаиновые линии
|
| Like the sun I shine, my next album
| Как солнце, я сияю, мой следующий альбом
|
| Is selling for two dimes, that’s twenty dollars
| Продается за два цента, это двадцать долларов
|
| Back in '89, I was popping ya’ll niggas collars
| Еще в 89-м я высовывал ошейники ниггерам
|
| I tried to crossover, it didn’t work
| Я пытался перекреститься, это не сработало
|
| Revenge of 9th Prince, now I’m back in the dirt, yo
| Месть 9-го принца, теперь я снова в грязи, йо
|
| Celebrity Deathmatch, all-star squadron
| Celebrity Deathmatch, звездная эскадрилья
|
| Magnificent men, Park Villa was the dungeon
| Великолепные мужчины, Park Villa была подземельем
|
| I was only 11, performing live like a reverend
| Мне было всего 11, я выступал вживую как преподобный
|
| Little gangsta raps, so I represented the seven
| Немного гангста-рэпа, так что я представлял семерых
|
| Now surrender like unarmed ninjas
| Теперь сдавайся, как безоружные ниндзя.
|
| Shaolin finest avengers, born beginners
| Лучшие мстители Шаолиня, прирожденные новички
|
| Turn winners with the sinners, I’m serious as a heart attack
| Поверните победителей с грешниками, я серьезен, как сердечный приступ
|
| You like the way my guns clap, only the streets can adapt to killa raps
| Тебе нравится, как хлопают мои пушки, только улицы могут приспособиться к убийственному рэпу.
|
| Aiyo, tortureous flows, keep me on my toes
| Айо, мучительные потоки, держи меня в тонусе
|
| Sharp like my little brother elbows, promo shows
| Острые, как у моего младшего брата локти, промо-шоу
|
| Shootouts everywhere, bullets flew through his Kangol
| Повсюду перестрелки, пули летели через его Кангол
|
| Return of Madman, shot up the front row
| Возвращение Безумца, выстрелил в первый ряд
|
| Lockdown all exits, kidnap promoters
| Закрыть все выходы, похитить промоутеров
|
| Sold bottles of coke, and I ain’t talking about cola
| Продал бутылки колы, и я не говорю о коле
|
| Staten Island soldiers, bulletproof Range Rover
| Солдаты Статен-Айленда, пуленепробиваемый Range Rover
|
| Four dot six, so when you see me coming
| Четыре точки шесть, так что, когда вы видите, что я иду
|
| Prepare for the crucifix, my niggas is sick
| Приготовьтесь к распятию, мои ниггеры больны
|
| Like the Exorcist, dusted out on Stapleton park benches
| Как экзорцист, вытертый на скамейках в Стэплтон-парке
|
| Poetry sentence, blow holes in ya keyboard sequence
| Поэтическое предложение, дыры в последовательности клавиатуры
|
| My mind is my defense
| Мой разум - моя защита
|
| Yeah, once again, the 9th Prism get up in 'em
| Да, еще раз, 9-я призма встает в них
|
| With the rhyme rhythm, word up
| С рифмованным ритмом слово вверх
|
| Shout out to my whole Killarm', Staten Island, what up | Кричи всему моему Килларму, Статен-Айленд, как дела? |