| Yell out, run down the record
| Кричите, бегите по записи
|
| Gonna feel my rhyme, gonna feel my rhythm
| Почувствую свою рифму, почувствую свой ритм
|
| Stand proud, 9th Prince is coming
| Гордитесь, приближается 9-й принц
|
| To the radio, runnin' in your system
| На радио, работающее в вашей системе
|
| Aiyo, my lyrics take flight like state troopers on turn pikes
| Айо, мои тексты летят, как солдаты штата на пиках
|
| I’ve been a wizard before Air Jordan Mike
| Я был волшебником до Air Jordan Mike
|
| Computer freaks, I’m like a spider on your website
| Компьютерщики, я как паук на вашем сайте
|
| Spitting poisonous venom, rugged like Killarm' jeans denim
| Выплевывая ядовитый яд, прочный, как джинсовая ткань Килларма
|
| 9th Prince a poetry writing, expert
| 9-й принц, писатель стихов, эксперт
|
| Staten Island scarfaces, felony cases
| Шрамы Статен-Айленда, уголовные дела
|
| Banned from your network
| Забанен в вашей сети
|
| Demolition Madman performing live in your concert
| Demolition Madman выступает на вашем концерте
|
| Breaking records with hip hop jams
| Бьют рекорды с хип-хоп джемами
|
| My fam soundscan from Z100 to KissFM
| Звуковое сканирование моей семьи с Z100 на KissFM
|
| Hot 97, all day, every day
| Горячий 97, весь день, каждый день
|
| My verbal gunplay, spray like a AK
| Моя словесная перестрелка, брызги, как АК
|
| Make the party people wanna dance like Donay
| Сделай вечеринку, чтобы люди хотели танцевать, как Донай.
|
| Insert my CD inside your disc play
| Вставьте мой компакт-диск в воспроизведение дисков
|
| Turn up your radio, one man army scenario
| Включите радио, сценарий армии одного человека
|
| Here we go yo, the kids love me
| Вот и все, дети любят меня.
|
| Like Saturday morning cartoons, milk & cereal, word up, yo
| Как субботние утренние мультфильмы, молоко и хлопья, слово вверх, йо
|
| Aiyo, I flow like Blue Magic, my slang ebonics
| Айо, я теку, как Голубая Магия, мой сленговый эбонит
|
| Is banging like Delfonics
| Громко, как Delfonics
|
| Killarm' is like a young Temptation, my hand is crippled
| Килларм похож на юное Искушение, моя рука покалечена
|
| Writing wiht frustration, baby boy you ain’t got no patience
| Пишешь с разочарованием, малыш, у тебя нет терпения
|
| I was born and raised in the Big Apple
| Я родился и вырос в Большом Яблоке
|
| Made from the best stuff on Earth like Snapple
| Сделано из лучших материалов на Земле, таких как Snapple
|
| I unravel, let the mind travel, we can battle
| Я разгадываю, пусть разум путешествует, мы можем сражаться
|
| Live on 105.1, go and get your sons to get up out your guns
| Живи на 105.1, иди и заставь своих сыновей поднять оружие
|
| Put up a million ones, the 9th Prism
| Поднимите миллион, 9-я призма
|
| Blast this in your system, Madman
| Взорви это в своей системе, Безумец
|
| Hit 'em wit the knowledge and the wisdom
| Хит их со знанием и мудростью
|
| Understand, what I give 'em
| Поймите, что я им даю
|
| That the black man made the rhythm, made the rhythm | Что черный человек сделал ритм, сделал ритм |