| I must’ve been away too long
| Я, должно быть, отсутствовал слишком долго
|
| My feelings are dead, I feel no remorse
| Мои чувства мертвы, я не чувствую угрызений совести
|
| It’s my turn…
| Моя очередь…
|
| Yo, yo y’all niggas is 9 to 5 niggas, I’m a survive nigga
| Эй, вы, ниггеры, с 9 до 5, ниггеры, я выживший ниггер
|
| I’m live like the shorties on your block with twin Glocks
| Я живу, как коротышки в твоем квартале с двумя Глоками
|
| Let off like an oo wop, thug life like 2Pac
| Отпустите, как oo wop, бандитскую жизнь, как 2Pac
|
| Weed and crack, e-pills stashed inside my bulletproof Gucci socks
| Трава и крэк, электронные таблетки спрятаны в моих пуленепробиваемых носках Gucci
|
| I 'blackout' like Red and Meth
| Я отключаюсь, как Красный и Мет
|
| When I first came in yea, the whole game slept
| Когда я впервые пришел, да, вся игра спала
|
| Ever since I was 17, I been snatchin' niggas' mics with the Five Fingers of
| С тех пор, как мне исполнилось 17, я воровал микрофоны нигеров с Five Fingers of
|
| Death
| Смерть
|
| Yo, the 9th Prince I rock a 9 on my chest
| Эй, девятый принц, я качаю девятку на груди
|
| My criminology’s 'criminal minded' like KRS
| «Преступное мышление» моей криминологии, как KRS
|
| Y’all need bald head niggas pullin' triggers
| Вам всем нужны триггеры лысых ниггеров
|
| I put seven bullets in your figure
| Я поставил семь пуль в твою фигуру
|
| I’m slicker than Sharon Stone in Sliver, what I deliver send shivers
| Я ловчее, чем Шэрон Стоун в "Щепке", то, что я доставляю, вызывает мурашки
|
| Like drowning in cold water runnin' through rivers
| Как утонуть в холодной воде, бегущей по рекам
|
| Y’all niggas in the field know how I build
| Вы все ниггеры в этой области знаете, как я строю
|
| Oh word, you ain’t heard? | О, слово, ты не слышал? |
| 16 shots to your grill
| 16 выстрелов на гриле
|
| Lay down flat, roll on your face, pick up the pace
| Лягте на пол, перекатитесь лицом вниз, ускорьте темп
|
| I’m like a hardcore version of the pretty boy Mase
| Я как хардкорная версия красавчика Мэйса.
|
| I’m hot like lava, you get smacked in your teeth
| Я горяч, как лава, тебе в зубы бьют
|
| For tryin' to disrespect the Killarm saga
| За попытку проявить неуважение к саге Килларм
|
| My street army niggas is outsiders
| Мои уличные армейские ниггеры - аутсайдеры
|
| We run a train on this white bitch look like Michelle Pfeiffer
| Мы запускаем поезд на этой белой суке, похожей на Мишель Пфайффер.
|
| I roll with a gang of niggas wild like Al Qaida, Al Qaida, yo
| Я катаюсь с бандой диких нигеров, таких как Аль-Каида, Аль-Каида, лет
|
| I’m the Prince of New York
| Я принц Нью-Йорка
|
| The way that I walk, make the girls hawk
| То, как я иду, заставит девушек орать
|
| I was born on Staten Island so that’s the way that I talk
| Я родился на Статен-Айленде, поэтому я так говорю
|
| Outline your body in chalk, and stab you with a rusty fork
| Обрисуй свое тело мелом и проткни себя ржавой вилкой
|
| Ey yo the streets is flooded with crack cocaine
| Эй, йоу, улицы залиты крэк-кокаином
|
| My brain rain like a hurricane, spit flame, till I’m insane
| Мой мозг дождь, как ураган, извергает пламя, пока я не сойду с ума
|
| Like a cowboy, hooded up on the iron horse train
| Как ковбой, закутанный в железный конный поезд
|
| Bitches maintain, stink hoes know my name
| Суки поддерживают, вонючие мотыги знают мое имя
|
| Clothes I never change, rearrange the game
| Одежду я никогда не меняю, переставь игру
|
| Now every thug wanna feel my pain
| Теперь каждый головорез хочет почувствовать мою боль
|
| Smack 'em in the brain for being the lame
| Ударь их по мозгам за то, что они хромые
|
| Cut 'em up in pieces, then flush 'em down the drain
| Разрежьте их на кусочки, а затем спустите в канализацию.
|
| Them dogs is pitbulls, I’m more like a great dane
| Эти собаки - это питбули, я больше похож на немецкого дога
|
| Robbed the hottest chick in the game, for her man’s chain
| Ограбили самую горячую цыпочку в игре из-за ее мужской цепи
|
| Word up, yo
| Слово вверх, лет
|
| Yea that’s how we do it
| Да, вот как мы это делаем
|
| In the year two thousand and four and five
| В две тысячи четвертом и пятом году
|
| Y’all niggas is straight jive, word up
| Вы, ниггеры, прямо джайв, слово вверху
|
| Yea, one love to my peoples
| Да, одна любовь к моим народам
|
| J-Love, word up, Kay Slay
| J-Love, слово вверх, Кей Слей
|
| Pete Rock and Marley Marl, and all you underdog DJ’s
| Пит Рок и Марли Марл, и все вы, ди-джеи-неудачники
|
| My man Alexander the Great, eatin' niggas like steak
| Мой человек, Александр Великий, ест нигеров, как стейк
|
| Killarm, the 9th Prizm get up in 'em, yea, for real
| Килларм, 9-й приз, встань в них, да, по-настоящему
|
| (You think ambushing me in some nightclub’s
| (Вы думаете, устроить мне засаду в каком-нибудь ночном клубе
|
| Gonna stop what makes people take drugs?
| Собираешься остановить то, что заставляет людей принимать наркотики?
|
| This country spends a hundred billion dollars a year on getting high
| Эта страна тратит сто миллиардов долларов в год на то, чтобы накуриться.
|
| And it’s not because of me, all that time I was wasting in jail
| И это не из-за меня, все то время, что я провел в тюрьме
|
| It just got worse, I’m not your problem, I’m just a businessman.) | Стало только хуже, я не твоя проблема, я просто бизнесмен.) |