| Takamamış altınlar
| Неношеное золото
|
| Alamamış ex aşklar
| недоставленная бывшая любовь
|
| Bana rastlayana kadar
| пока ты не встретишь меня
|
| Yaşamamış bi başka
| кто-то еще не жил
|
| Diamond boyundan akar
| Потоки из Алмазной шейки
|
| Damlıyo baksana
| Посмотрите на капельницу
|
| Son model araba villa
| Автомобильная вилла последней модели
|
| Ona daha fazlasını harca
| Тратьте на это больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Ona daha fazlasını harca
| Тратьте на это больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Ona daha fazlasını harca
| Тратьте на это больше
|
| Olsa da harcasam daha fazlasını
| Даже если я потрачу больше
|
| Demem hiç asla yeriz onla daha fazlasını
| Я никогда не говорю, что мы никогда не едим больше десяти
|
| O hep ister yaşamak daha çok kafasını
| Он всегда хочет жить больше своей головой
|
| Bilmez miyim her akşamdan sabaha kalışını
| Разве я не знаю, что ты остаешься с ночи до утра
|
| Güzelim senle biz aynı kaba sıvışırız
| Дорогая, мы с тобой пробираемся в один и тот же контейнер
|
| Gözlerinle bir taşların yine gecemi kamaştırır
| Камень с твоими глазами снова ослепляет мою ночь
|
| Dolaşır sikim o saçlarının arasına alışığım
| я привыкла к этим волосам
|
| Memenden asıldım gel biraz buraya azıcık yalaşalım
| Я повис на твоей груди, давай здесь немного оближешь
|
| Diyolar «Onur ne edepsiz»
| Они говорят: «Какая честь порочна»
|
| Hanımefendi dans etti sebepsiz
| Дама танцевала без причины
|
| E saçıcam parayı sebepsiz
| E я разброшу деньги без причины
|
| İstemiş çanta o demiş ki gereksiz
| Он хотел сумку, он сказал, что это не нужно
|
| Alırız YSL istersen
| Мы можем купить YSL, если вы хотите
|
| Alırım 2 Birkin istemsiz
| Я покупаю 2 Биркина невольно
|
| Kesenin ağzını bak açtım
| Смотри, я открыл рот мешочка
|
| Karnı mı acıkmış a tatlım
| Ты голоден, дорогая?
|
| Nusretten şaşmam dana tatlı
| Меня не удивляет Нусрет, сладкая говядина
|
| Seninde kıvrımlar baya tatlı
| Твои изгибы такие милые
|
| Ağzım biraz bozuk kusura bakma
| Извините, мой рот немного не в себе
|
| Ama para benim cepte her zaman bu şaşmaz
| Но деньги всегда в кармане, это неизменно
|
| Sürtük seçer yine tabi her zaman bu şaşmaz
| Шлюха снова выбирает, конечно, всегда этот непогрешимый
|
| Takamamış altınlar
| Неношеное золото
|
| Alamamış ex aşklar
| недоставленная бывшая любовь
|
| Bana rastlayana kadar
| пока ты не встретишь меня
|
| Yaşamamış bi başka
| кто-то еще не жил
|
| Diamond boyundan akar
| Потоки из Алмазной шейки
|
| Damlıyo baksana
| Посмотрите на капельницу
|
| Son model araba villa
| Автомобильная вилла последней модели
|
| Ona daha fazlasını harca
| Тратьте на это больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Ona daha fazlasını harca
| Тратьте на это больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Ona daha fazlasını harca
| Тратьте на это больше
|
| Değildi moda ikonu ama alıştı (Yes)
| Она не была иконой моды, но привыкла к этому (да)
|
| Inditex aşkı dönüştü Louis V
| Любовь Inditex превратилась в Людовика V
|
| Dostları şaşkın (Waow)
| Его друзья в замешательстве (Вау)
|
| IG’de pozunu verir, likeları artsın (Like, like)
| Он позирует в IG, его лайки увеличиваются (лайки, лайки)
|
| İster o Prada daha da pahalı
| То ли Прада еще дороже
|
| Kredi kartımı alsın (Amex)
| Возьми мою кредитную карту (Amex)
|
| Etikete gider para
| Деньги идут на лейбл
|
| Didik didik edip yaratırken tarzını öncelerde
| Изучая и создавая, он отдавал приоритет своему стилю.
|
| Tama edip aza ağız yapmazken döndü ya ansızın devir
| Когда он не сделал рот, он повернулся или внезапно перевернулся.
|
| Yata kata doyduktan sonra mı anlaşılır ki bu aşk nasıl? | Как следует понимать эту любовь после того, как вы сыты по горло? |
| (Ha?)
| (Ха?)
|
| Tamam tamam sinir yapma harca elindekinin ne de olsa var bin katı
| Ладно, не нервничай, потрать в тысячу раз больше, чем имеешь.
|
| Benimse görmüyo' gözüm başka bi'şeyi (Başka bi'şeyi)
| Мой глаз не может видеть что-то еще (что-то еще)
|
| Dans eder o havuza döker dolu şişeyi (Dolu şişeyi şeyi-)
| Она танцует, выливает полную бутылку в бассейн (Полная бутылка-)
|
| Komşu yok hiç her şeyimiz apaçık
| Соседей нет, все чисто
|
| Delice yelteniriz günaha meyilli tenlerimiz
| Мы безумно блуждаем, наши склонные к греху шкуры
|
| Değdikçe yükselir seslerimiz ahh!
| Наши голоса повышаются, когда они соприкасаются, ах!
|
| Takamamış altınlar
| Неношеное золото
|
| Alamamış ex aşklar
| недоставленная бывшая любовь
|
| Bana rastlayana kadar
| пока ты не встретишь меня
|
| Yaşamamış bi başka
| кто-то еще не жил
|
| Diamond boyundan akar
| Потоки из Алмазной шейки
|
| Damlıyo baksana
| Посмотрите на капельницу
|
| Son model araba villa
| Автомобильная вилла последней модели
|
| Ona daha fazlasını harca
| Тратьте на это больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Ona daha fazlasını harca
| Тратьте на это больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Daha fazlasını harca
| тратить больше
|
| Ona daha fazlasını harca | Тратьте на это больше |