| I never told you how it felt
| Я никогда не говорил тебе, каково это
|
| How could I? | Как я мог? |
| When every impulse in myself
| Когда каждый порыв во мне
|
| Would have me jumping roof to roof
| Заставил бы меня прыгать с крыши на крышу
|
| And hanging tied up and torn between the two
| И висит связанным и разрывается между двумя
|
| Did you find peace? | Вы нашли покой? |
| I know you worried 'bout me
| Я знаю, ты беспокоишься обо мне
|
| And for that, I can’t apologize
| И за это я не могу извиниться
|
| If you could see me now, you’d find
| Если бы вы могли видеть меня сейчас, вы бы нашли
|
| There’s someone you wouldn’t even recognize, yeah
| Есть кто-то, кого ты даже не узнаешь, да
|
| I never told you what it meant
| Я никогда не говорил тебе, что это значит
|
| As if I could even shake it down by then
| Как будто я мог бы даже встряхнуть его к тому времени
|
| The sands are shifting all the time
| Пески все время перемещаются
|
| In the end, somebody’s got to draw the line
| В конце концов, кто-то должен провести черту
|
| Was there no clue? | Не было подсказки? |
| Whatever happened to you?
| Что с тобой случилось?
|
| And should I care if I lose a friend?
| И стоит ли мне волноваться, если я потеряю друга?
|
| 'Cause if you’re looking for some truth
| Потому что, если ты ищешь правду
|
| You’d see my green eyes ain’t looking back at you | Ты увидишь, что мои зеленые глаза не смотрят на тебя |