| Bring me the ocean, I’ve given up on this dream; | Принеси мне океан, я отказался от этой мечты; |
| and I’m waiting for the wind
| а я жду ветра
|
| to appear.
| появляться.
|
| A gust of its power, could take me away from the pain of the music I hear.
| Порыв его силы может унести меня от боли музыки, которую я слышу.
|
| Some say don’t worry, everything’s fine; | Некоторые говорят, не волнуйтесь, все в порядке; |
| but my journey has already begun.
| но мое путешествие уже началось.
|
| I’ve lost sight of the horizon, it grew distant with time; | Я потерял горизонт из виду, он отдалялся со временем; |
| and I’m counting my
| и я считаю свои
|
| days by the sun.
| дней по солнцу.
|
| Yes, I’m counting my days by the sun.
| Да, я считаю свои дни по солнцу.
|
| I’ve opened my wounds, and let out the pain,
| Я открыл свои раны и выпустил боль,
|
| my sea has turned from blue to red.
| мое море превратилось из синего в красное.
|
| My rivers of blood have left their stains, while I’m slowly losing my breath.
| Мои реки крови оставили свои пятна, а я медленно теряю дыхание.
|
| My future and I, we are face to face, I see a glimpse of the other side.
| Мое будущее и я, мы лицом к лицу, я вижу проблеск другой стороны.
|
| I realize now just what I have done, and I think I might change my mind.
| Теперь я понимаю, что я сделал, и я думаю, что могу передумать.
|
| Yes, I think I might change my mind.
| Да, я думаю, что могу передумать.
|
| So many ships have passed me by, are they lost in the sea.
| Мимо меня прошло так много кораблей, они затерялись в море.
|
| Do they know where they are, or are they lost just like me?
| Знают ли они, где находятся, или они заблудились так же, как и я?
|
| If I could waltz with an angel and dance with the sea, then I woudn’t need a
| Если бы я мог вальсировать с ангелом и танцевать с морем, мне бы не понадобился
|
| reason to make me believe.
| причина заставить меня поверить.
|
| I reached for the heavens, it was all I could do; | Я потянулся к небесам, это было все, что я мог сделать; |
| and let out one last | и выпустить последний |
| desperate cry.
| отчаянный крик.
|
| I felt the embrace of somone I knew as an angel appeared in the sky.
| Я почувствовал объятия кого-то, кого я знал, когда в небе появился ангел.
|
| Yes, an angel appeared in the sky.
| Да, на небе появился ангел.
|
| If I could waltz with an angel and dance with the sea, then I woudn’t need a
| Если бы я мог вальсировать с ангелом и танцевать с морем, мне бы не понадобился
|
| reason to make me believe. | причина заставить меня поверить. |