| Una oscura huella en mi, crece como la marea
| Темный отпечаток на мне растет, как прилив
|
| Y en el viento descubri que tu alegria es mi pena
| И на ветру я обнаружил, что твоя радость - моя печаль
|
| Va pasando el tiempo y me encuentra ausente
| Время идет и находит меня отсутствующим
|
| Dentro del silecio procuro olvidarte
| В тишине я пытаюсь забыть тебя
|
| Dime porque te siento tan lejos
| Скажи мне, почему ты чувствуешь себя так далеко?
|
| Solo queda aquel recuerdo de un amor que termino
| Только эта память осталась от любви, которая закончилась
|
| Oye pero dime, dime si te has olvidado
| Эй, но скажи мне, скажи мне, если ты забыл
|
| Si otros besos han causado la distancia entre tu y yo
| Если другие поцелуи вызвали расстояние между тобой и мной
|
| Yo te di mi alma y tu la has traicionado
| Я отдал тебе свою душу, а ты предал ее.
|
| Y en tela de araña me quede atrapado
| И в паутине я попал в ловушку
|
| Te enterre fuera de mi, un amor que se murio
| Я похоронил тебя вне себя, любовь, которая умерла
|
| No perdi, nadie vencio, la historia termino
| Я не проиграл, никто не выиграл, история окончена
|
| Dime porque te siento tan lejos
| Скажи мне, почему ты чувствуешь себя так далеко?
|
| Y solo queda aquel recuerdo de un amor que termino
| И только эта память осталась от любви, которая закончилась
|
| Oye pero dime, dime porque te siento tan lejos
| Эй, но скажи мне, скажи мне, почему я чувствую, что ты так далеко
|
| Y solo queda aquel recuerdo de un amor que termino
| И только эта память осталась от любви, которая закончилась
|
| Dime, dime si te has olvidado
| Скажи мне, скажи мне, если ты забыл
|
| Si otros besos han causado la distancia entre tu y yo
| Если другие поцелуи вызвали расстояние между тобой и мной
|
| Oye y dime, dime si te has olvidado
| Эй, и скажи мне, скажи мне, если ты забыл
|
| Si otros besos han causado la distancia entre tu y yo | Если другие поцелуи вызвали расстояние между тобой и мной |