| Mienteme
| Лги мне
|
| Me perdi, bajo este delirio me perdi
| Я потерял себя, под этим бредом я потерял себя
|
| Y busqué un Dios para creer en ti
| И я искал Бога, чтобы поверить в тебя
|
| Viviré, si este es mi destino viviré
| Я буду жить, если это моя судьба, я буду жить
|
| Porque a tu mentira ya me acostumbré
| Потому что я привык к твоей лжи
|
| Mientras me robas el alma
| Пока ты крадешь мою душу
|
| Mientes como nadie
| ты лжешь как никто другой
|
| Cuando me dices te quiero
| Когда ты говоришь мне, что я люблю тебя
|
| Mientes con ternura
| ты лжешь нежно
|
| Que locura, que deseo
| Какое безумие, какое желание
|
| Mientes como nadie
| ты лжешь как никто другой
|
| No hay nada que olvidar
| нечего забывать
|
| Ni amor que conservar
| Нет любви, чтобы сохранить
|
| Tu amor es un veneno
| твоя любовь это яд
|
| Jugaré a este juego al que todo aposté
| Я буду играть в эту игру, я ставлю все на
|
| Me da igual, mi condena es vivir asi
| Мне все равно, мой приговор - так жить
|
| Miénteme, ya no tengo nada, nada que perder
| Обмани меня, мне нечего, нечего терять
|
| Tarde o temprano
| рано или поздно
|
| Siempre acabaré en el infierno de tus labios
| Я всегда буду в аду твоих губ
|
| Mientes como nadie
| ты лжешь как никто другой
|
| Cuando me dices te quiero…
| Когда ты говоришь мне, что я люблю тебя…
|
| Y en el olvido tantas noches junto a ti
| И в забвении столько ночей с тобой
|
| Sólo un recuerdo todo aquello que te di
| Просто память обо всем, что я тебе дал
|
| Amargos son tus besos
| горьки твои поцелуи
|
| Y me pierdo tus caricias
| И я скучаю по твоим ласкам
|
| Se las lleva el viento
| Ветер сдувает их
|
| Tantas pasiones vividas
| Так много страстей жил
|
| Mientes como nadie
| ты лжешь как никто другой
|
| Cuando me dices te quiero… | Когда ты говоришь мне, что я люблю тебя… |