| Por qué me haces sentir que no soy nada
| Почему ты заставляешь меня чувствовать себя никем?
|
| Me tomas y me dejas a tu antojo
| Ты берешь меня и оставляешь по своей прихоти
|
| Juegas con mi carió
| ты играешь с моей любовью
|
| Como si no fuera nada
| как будто ничего
|
| Maldigo aquel momento
| Я проклинаю этот момент
|
| De pasión inesperada
| неожиданной страсти
|
| Me esoy desvaneciendo poco a poco
| Я угасаю понемногу
|
| No veo ya querer en tu mirada
| Я больше не вижу любви в твоем взгляде
|
| Ahora me doy cuenta
| Теперь я понимаю
|
| De lo oscuro de tu alma
| Из тьмы твоей души
|
| Y rompo mi silencio
| И я нарушаю свое молчание
|
| Pa decirte que eres mala
| Чтобы сказать тебе, что ты плохой
|
| Me amas y me dejas a tu antojo, mala
| Ты любишь меня, и ты бросаешь меня по своей прихоти, плохой
|
| Fui tu diversión y pasatiempo, mala
| Я был твоим развлечением и хобби, плохо
|
| Jugaste conmigo
| ты играл со мной
|
| Y ya no aguanto más
| И я больше не могу этого терпеть
|
| Ya no aguanto, más
| я больше не могу этого выносить
|
| Y tú te has burlao de mi cariñó, mala
| А ты посмеялся над моей дорогой, плохой
|
| Porque yo te quise como un niño, mala
| Потому что я любил тебя, как ребенка, плохой
|
| No me daba cuenta
| я не осознал
|
| Que querías volar
| что ты хотел летать
|
| Amargo es el recuerdo de tus besos
| Горька память о твоих поцелуях
|
| Perdido en un desierto de caricias
| Потерянный в пустыне ласк
|
| Donde busco y yo no encuentro
| Где ищу и не нахожу
|
| El sentio de la vida, mala
| Смысл жизни, плохой
|
| Amargo es el recuerdo, mala
| Горькая память, плохая
|
| Perdido en un desierto de caricias, mala
| Потерянный в пустыне ласк, плохой
|
| Donde yo te busco y no puedo encontrar, venenosa
| Где я ищу тебя и не могу найти, ядовитый
|
| Mala, mala
| Плохо плохо
|
| Rompo mi silencio y yo te digo, mala
| Я нарушаю свое молчание, и я говорю вам, плохо
|
| Descorazonado digo al viento mala
| Обескураженный, я говорю плохому ветру
|
| Y ahora me arrepiento
| И теперь я сожалею
|
| Y quiero olvidar
| и я хочу забыть
|
| Y quiero olvidar
| и я хочу забыть
|
| El mundo dio muchas vueltas
| Мир сделал много поворотов
|
| Y de pornto llegó un dia
| И вдруг настал день
|
| En que me pidió cariño
| в котором он просил меня о любви
|
| Y yo de ella me reia
| И я смеялся над ней
|
| No quiero ser rencoroso
| я не хочу злорадствовать
|
| Quiero que tú te des cuenta
| Я хочу, чтобы ты осознал
|
| Que con el paso del tiempo
| что с течением времени
|
| A la sartén le di la vuelta, mala
| Я перевернул кастрюлю, плохо
|
| Me amas y me dejas a tu antojo, mala
| Ты любишь меня, и ты бросаешь меня по своей прихоти, плохой
|
| Fui tu diversión y pasatiempo, mala
| Я был твоим развлечением и хобби, плохо
|
| Jugastes conmigo
| ты играл со мной
|
| Y ya no te aguanto más, ya no aguanto más
| И я больше не могу, я больше не могу
|
| Y tú te has burlao de mi cariño, mala
| И ты посмеялся над моей любовью, плохой
|
| Porque yo te quise como un niño, mala
| Потому что я любил тебя, как ребенка, плохой
|
| No me daba cuenta
| я не осознал
|
| Que querias volar, qué querías, mala
| Что ты хотел летать, что ты хотел, плохо
|
| Ahora yo me sonrio, mala
| Теперь я улыбаюсь, плохо
|
| Al pensar que tú me has querío, mala
| Думать, что ты любил меня, плохо
|
| Porque tú jugaste con mi cariño, mala
| Потому что ты играл с моей любовью, плохой
|
| Ahora tú vas a ver, abusadora, mala
| Теперь ты увидишь, обидчик, плохо
|
| Me amas y me dejas a tu antojo, mala
| Ты любишь меня, и ты бросаешь меня по своей прихоти, плохой
|
| Fui tu diversión y pasatiempo, mala
| Я был твоим развлечением и хобби, плохо
|
| Composición: Antonio Carmona
| Произведение: Антонио Кармона
|
| Versión clásica
| классическая версия
|
| Mala | Плохой |