| Me dispararon a matar y por un motivo divino
| Я был застрелен, чтобы убить и по божественной причине
|
| Las balas' no me dieron, le dieron a mi sobrino
| Пули не попали в меня, они попали в моего племянника
|
| En el suelo me hice el muerto, corriendo mala chance
| На земле я притворялся мертвым, рискуя
|
| Que la suerte me ayudara o la muerte dirija la balanza
| Да поможет мне удача или смерть правит весами
|
| Le he pedido al cielo y luego rompo la alianza
| Я спросил у неба, а потом разорвал союз
|
| Yo en el suelo, el desespero de los disparo'
| Я на земле, отчаяние выстрелов
|
| Gritos de aquella matanza
| Крики этой бойни
|
| Le dije a Dios: «Una más y te juro no tomar venganza»
| Я сказал Богу: "Еще раз и клянусь не мстить"
|
| La vida es cara o cruz, como moneda
| Жизнь - это орел или решка, как валюта
|
| Y las promesas de la vida
| И обещания жизни
|
| Las cumple' como puedas
| Выполняет их как может
|
| Ojalá que mi Dios interceda a mi cuñada (Ah-ah)
| Я надеюсь, что мой Бог заступится за мою невестку (А-а-а)
|
| No me habla el corazón, se me enreda (Ah-ah-ah-ah)
| Мое сердце не говорит со мной, оно путается (А-а-а-а-а)
|
| Fue mi culpa aunque no quise que suceda
| Это была моя вина, хотя я не хотел, чтобы это произошло
|
| El mundo 'e mi sobrino se redujo a una silla de rueda'
| Мир «и мой племянник превратились в инвалидную коляску»
|
| Tengo heridas en mi corazón
| У меня есть раны в моем сердце
|
| Y recuerdos en observación
| И воспоминания на часах
|
| Aún no entiendo tantas cosas
| Я до сих пор не понимаю так много вещей
|
| El disfraz de la traición e' el perdón
| Маскировка предательства - прощение
|
| Y yo no me olvido de mis primero' enemigo'
| И я не забываю своего первого «врага»
|
| Mucho' cambiaron su honor por ser testigo
| Много' они изменили свою честь быть свидетелем
|
| Los que fallaron recibieron su castigo
| Те, кто потерпел неудачу, получили свое наказание
|
| Y otro' que andaban conmigo vieron como un amigo me mató otro amigo
| А другой' который был со мной видел как друг убил другого друга
|
| El odio regresó
| ненависть вернулась
|
| Hicimo' todo a nuestro alcance pa' acabar todo lo que comenzó
| Мы сделали все, что в наших силах, чтобы закончить все, что началось
|
| No sabe' cuánta' cosa' hice, pero Tan nunca regresó
| Вы не знаете, сколько вещей я сделал, но Тан так и не вернулся
|
| No sabe' cuánto vi pasar
| Вы не знаете, сколько я видел
|
| Que preferí virar la cara y no mirar
| Что я предпочел отвернуться и не смотреть
|
| No mezclar el amor ni dejarlo entrar
| Не смешивайте любовь и не впускайте ее
|
| Pa' comerme no me tiene' que amar
| Чтобы съесть меня, тебе не нужно любить меня
|
| Mi vida en la libreta combinando to’a las Retro' con amigo' puesto' en la'
| Моя жизнь в блокноте, сочетающем все Ретро' с другом' положить' в'
|
| camiseta'
| Футболка'
|
| Yo canté lo que viví sin importarme lo que uste' interpreta
| Я пел то, что я жил, не заботясь о том, что вы интерпретируете
|
| Yo lo demostré en «Soldado y Profeta»
| Я продемонстрировал это в «Солдате и пророке».
|
| El hostil, mi vida nadie la va a repetir
| Враждебный, никто не собирается повторять мою жизнь
|
| Yo sabía que eran ello' aunque andaban en civil
| Я знал, что это они, хотя они были в гражданском
|
| Esa noche yo no estaba detrá' del volante
| В ту ночь я не был за рулем
|
| Si no no me arrestan el 9 de abril
| Если нет, меня не арестуют 9 апреля.
|
| La situación de mi hijo no fue una elección
| Ситуация моего сына не была выбором
|
| Yo solo actué por protección
| Я действовал только для защиты
|
| Mi razonamiento no estaba en disposición
| Мои рассуждения не были готовы
|
| La corte no entendió mi posición y me sentenciaron a prisión
| Суд не понял мою позицию и приговорил меня к тюремному заключению
|
| Y navidad en depresión, noche buena en segregación
| И Рождество в депрессии, Сочельник в сегрегации.
|
| Despido el año solo conmigo mismo teniendo una conversación
| Я прощаюсь с годом только с самим собой, разговаривая
|
| De que lo' problema' habían saca’o de mí la peor versión
| Что «проблема» забрала у меня худшую версию
|
| Escribir cancione' solo en ocasione'
| Пишите песни «только при случае»
|
| Lo' recuerdo' eran mi cáncer, lo' verso' quimioterapia
| То, что я помню, было моим раком, я видел химиотерапию
|
| Rojo y negro, sangre y guerra 27
| Красное и черное, кровь и война 27
|
| Que en paz descanse Labia (Murió en la cárcel donde)
| Пусть половые губы покоятся с миром (Он умер в тюрьме, где)
|
| Apagaron mi cometa, los sueño' de mi vida y mis metas
| Они выключили мой воздушный змей, мечты моей жизни и мои цели
|
| Cayeron de mis ojo' en las gotas
| Они упали из моих глаз' в каплях
|
| Que limpié con servilleta, y soy analfabeta
| Что я убрал салфеткой, а я неграмотный
|
| Mi historia nunca ha sido secreta
| Моя история никогда не была тайной
|
| Le recordé a mi esposa en la visita que yo era un poeta
| В гостях я напомнил жене, что я поэт
|
| Que no nuestra' vida' iban a cambiar
| Что наша «жизнь» не изменится
|
| Con idea' nueva' que escribí en una libreta, y
| С «новой» идеей, которую я записал в блокнот, и
|
| Yeah-yeah-yeah-yeah
| Да-да-да-да
|
| Yeah-yeah-yeah-yeah
| Да-да-да-да
|
| Yeah-yeah-yeah-yeah
| Да-да-да-да
|
| Yeah-yeah-yeah-yeah
| Да-да-да-да
|
| Salgo, y tan pronto afuera doy un paso
| Я выхожу, и как только снаружи я делаю шаг
|
| Veo el panorama y lo repaso
| Я вижу панораму и пересматриваю ее
|
| Son lo' mismo' y siguen en el mismo atraso
| Они «те же» и все еще в той же отсталости
|
| Nah, ya no quiero más gota' en mi vaso
| Нет, я не хочу больше капли в свой стакан
|
| Son reale' los rumore', ser artista es rodearse de traidore'
| Слухи реальны, быть художником значит окружать себя предателями
|
| Pero hay fanático' y espectadore'
| Но есть болельщики и зрители
|
| La máscara 'el payaso siempre ríe, cuando a mí no me gustan los colores
| Маска клоуна всегда смеется, когда мне не нравятся цвета
|
| De regreso al extranjero, pero un hombre nuevo
| Вернуться за границу, но новый человек
|
| Con toda' la' promesa' que yo le hice al cielo
| Со всеми' обещаниями', которые я дал небесам
|
| Pero no era suficiente, en un Ferrari 2020
| Но этого было недостаточно, в Ferrari 2020 года
|
| Anuel y Frabi me ayudaron a cruzar el puente, gracias (Real hasta la muerte)
| Ануэль и Фраби помогли мне пересечь мост, спасибо (настоящие до смерти)
|
| La frontera aún no la amurallan
| Граница еще не обнесена стеной
|
| El gobernador de Puerto Rico lo subrayan
| Это подчеркнул губернатор Пуэрто-Рико.
|
| Las dictadura' siempre fallan
| Диктатуры всегда терпят неудачу
|
| Y cinco mese' luego muere Kobe Bryant
| А через пять месяцев умер Коби Брайант.
|
| En P fucking R los terremoto' derrumbando las parede'
| В P, черт возьми, R землетрясение «рушит стены»
|
| Los problema' crecen, pero la fe no se mueve
| Проблемы растут, но вера не движется
|
| Noticia por las rede': resucita Kobe, pero este e' 19
| Новости в сетях': Коби воскресает, но это e' 19
|
| La guerra e' en frío
| Война холодная
|
| Yo he visto morir lo' mío', me han bajado lágrima' mientra' me río
| Я видел, как умирают мои, они роняли слезы, пока я смеялся
|
| Ni dinero ni estatus social, hoy la' calle' están sellada' al vacío
| Ни денег, ни социального статуса, сегодня «улица» запечатана» до пустоты
|
| El miedo de vuelta, la suerte suelta
| Страх вернулся, удача потеряна
|
| Todo lo que ama' detrá' de la puerta (Ah-ah-ah)
| Все, что он любит, за дверью (а-а-а)
|
| ¿A quién juzgastes?
| Кого ты судил?
|
| ¿A quién culpastes?
| Кого ты винил?
|
| Ella está de vuelta, abre la puerta
| Она вернулась, открой дверь
|
| Y en el piso está su esposo con dos hija' muerta'
| А ее муж лежит на полу с двумя «мертвыми» дочерьми
|
| ¿Entiende' el contexto?
| Вы понимаете контекст?
|
| En Italia las pista' de patinaje es para cuerpo' descompuesto'
| В Италии каток для «разложившегося» тела
|
| Y son tanto' lo' muerto' que no hay un total
| А погибших так много, что и не счесть
|
| Son tanto' enfermo' que no hay hospital
| Они настолько «больны», что нет больницы
|
| Todo' aferrado' a lo espiritual
| Все «цепляясь» за духовное
|
| Porque es tan grande el barco, que no tiene capitán
| Потому что корабль такой большой, что у него нет капитана.
|
| Le echan la culpa al gobierno
| Они обвиняют правительство
|
| Otro' dicen que en La Biblia, se trata del infierno | Другой' говорит, что в Библии речь идет об аде |
| Lo que sea, estamo' a la interperie
| Как бы то ни было, мы на открытом воздухе
|
| Y no veo final de esta puta serie
| И я не вижу конца этой гребаной серии
|
| Oye, ¿o es que no pueden entender
| Эй, или это они не могут понять
|
| Que si tu hijo se te enferma te separan de él?
| Что, если ваш сын заболеет, вас разлучат с ним?
|
| Y si el viru' lo vence, lo aparta forense
| И если вирус побеждает его, он отделяет его судебно
|
| Y muere solo porque no lo volverás a ver
| И умри только потому, что больше не увидишь
|
| No verás ni el cuerpo, lo dejan envuelto
| Ты не увидишь тела, они оставят его завернутым
|
| Porque pueden contagiar hasta despué' de muerto
| Потому что они могут распространяться даже после смерти
|
| Como la guerra espiritual, el enemigo no e' visual
| Подобно духовной войне, враг не виден
|
| Y lo que aman no lo podrán ni enterrar
| И то, что они любят, они даже не могут похоронить
|
| Quedé como ignorante, cambió hasta mi semblante
| Я остался в неведении, даже мое лицо изменилось
|
| Jamás pensé vivir algo semejante
| Я никогда не думал, что испытаю что-то подобное
|
| Como si todo esto fuera que mi Dio' está molesto
| Как будто все это было из-за того, что мой Дио' расстроен
|
| Y si esto es su ira, todo' estamo' expuesto'
| И если это твой гнев, все' мы' разоблачены'
|
| Señor, yo solo soy un narrador
| Господи, я просто рассказчик
|
| Mi mundo agoniza y las familia' en terror
| Мой мир умирает, а семья в ужасе
|
| Pon lo' freezer pa' los cuerpo' porque ya no caben muertos
| Поставьте «морозилку для тела», потому что там нет места для мертвых
|
| En la ciudad de Nueva York
| В Нью-Йорке
|
| Nadie habla de una cura, mi familia está insegura
| Никто не говорит о лечении, моя семья не уверена
|
| La' imágene' que he visto son tan duras
| «Образы», которые я видел, настолько сложны
|
| Anciano' y niño' con ternura inauguran
| Старейшина и ребенок с нежностью открываются
|
| Nuevos ataúdes, hechos como de bolsa 'e basura
| Новые гробы, сделанные как мешки для мусора
|
| Uno encima 'el otro, te pido piedad por nosotro', Cristo
| Один сверху 'другой, я прошу милости для нас', Христос
|
| Perder la fe está restricto
| Потеря веры ограничена
|
| Pero Donald Trump habló que se aproximan do' semana' la tristeza má' fuerte que
| Но Дональд Трамп сказал, что две недели приближаются к сильнейшей печали, которая
|
| hayamo' visto
| мы видели
|
| Las década' de este mundo ha sido adoptada' por nombre' que trascendieron má'
| Десятилетие' этого мира было принято' по имени', которое превзошло больше'
|
| allá de lo que un día les dio poder
| сверх того, что однажды дало им власть
|
| Y por grande' situacione' que fueron diluida' entre los dedo' abierto' de las
| И какими бы великими "ситуациями" они ни разбавлялись" между "раскрытыми" пальцами
|
| mano' que jamás serán olvidadas por su corazones puros
| рука», которая никогда не будет забыта для их чистых сердец
|
| Historia' de innumerable valor histórico y riquezas
| История бесчисленной исторической ценности и богатства
|
| De algunos amados y otros odiados, recuerden que el veneno también tiene pureza
| О некоторых любимых и некоторых ненавистных помните, что яд также имеет чистоту
|
| Historias que tienen má' información a contar, que gotas en lo que conocemo'
| Истории, в которых больше информации, чем то, что мы знаем
|
| como mar
| как море
|
| Acontecimiento' que el tiempo no ha podido deteriorar
| Событие', что время не смог ухудшиться
|
| Hoy solo la' tenemo' para admirar o aprender
| Сегодня у нас есть только это, чтобы восхищаться или учиться
|
| Yo tampoco pensé que jamás tendría vida para ver mi mundo sufrir
| Я не думал, что у меня когда-нибудь будет жизнь, чтобы увидеть, как мой мир страдает
|
| Y vivir para ver
| и живи, чтобы увидеть
|
| Hoy la' pregunta' nos saturan, hablando de Dios, de la mano del humano y de que
| Сегодня «вопрос» насыщает нас, говоря о Боге, о человеческой руке и о том, что
|
| si somos nosotros la enfermedad o la cura
| если мы болезнь или лекарство
|
| Y lo pienso cada noche que mis ojos se cierran
| И я думаю об этом каждую ночь, когда мои глаза закрываются
|
| He pasado por tanto, que un viru' no me va a arrebatar lo único que me queda en
| Я столько пережил, что виру не отнимет единственное, что у меня осталось.
|
| esta tierra
| эта земля
|
| Porque los problema' nos arrastran hasta dejarno' de rodilla'
| Потому что проблемы «тащат нас, пока мы не встанем с колен».
|
| Pero justo esa es la posición más podera del humano de guerra
| Но именно это и есть самая сильная позиция человека войны.
|
| En el nombre de Dios, mi tierra será sana
| Во имя Бога, моя земля будет здоровой
|
| Resistencia | Выносливость |