| Letra de «Amigos En Las Buenas, Amigos En Las Malas»
| Текст песни «Хорошие друзья, плохие друзья»
|
| Amigos de frente, amigos de espalda
| Друзья с фронта, друзья со спины
|
| Amigos en baja, amigos en alta
| Друзья вниз, друзья вверх
|
| Amigos con todo, amigos sin nada
| Друзья со всем, друзья ни с чем
|
| Amigos en buena, amigos en mala
| Друзья в хорошем, друзья в плохом
|
| Amigos en tierra, amigos con alas
| Друзья на земле, друзья с крыльями
|
| Amigos con corta, amigos sin bala
| Друзья с короткими, друзья без пули
|
| Amigo a donde fue tu promesa que me jurabas
| Друг, куда делось твоё обещание, что ты мне клялся?
|
| Amigos en las buenas, amigos en las malas
| Друзья в хорошие времена, друзья в плохие времена
|
| De regreso los problemas, y Diana hablándome en la mente
| Назад проблемы, и Диана говорит в моей голове
|
| Fernando no te sientas solo, yo estaré pendiente
| Фернандо не чувствует себя одиноким, я буду смотреть
|
| Levanta la frente y que sea otro el que llore
| Подними лоб и позволь другому плакать
|
| Desde mi partida tú has salido de cosas peores
| С момента моего отъезда вы вышли из худших вещей
|
| Te acuerdas cuando te desplomaste encima de la caja
| Вы помните, когда вы рухнули на коробку
|
| Cuando te tiraste gritando en el mueble de la sala
| Когда ты с криком бросился на мебель в гостиной
|
| Mami yo sin ti y mi alma está vacío
| Мамочка я без тебя и на душе пусто
|
| Un niño solo tiene todas las razones de crecer en rebeldía
| Только у ребенка есть все основания расти в бунте
|
| Decisión errónea, y eso fue todo el detalle
| Неверное решение, и это были все детали
|
| Decidí buscar una familia adentro de la calle
| Я решил искать семью на улице
|
| Ignorante, yo siguiendo estando solo como el eco y el repique
| Невежественный, я все еще один, как эхо и перезвон
|
| Al final no son familia y no tienen que aguantar un error que los perjudique | В конце концов, они не семья и им не приходится мириться с ошибкой, которая им вредит. |