Перевод текста песни Para Mi Esposa - Kendo Kaponi

Para Mi Esposa - Kendo Kaponi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Para Mi Esposa , исполнителя -Kendo Kaponi
Песня из альбома: El Alfa y el Omega
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:26.04.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:OLYMPUS
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Para Mi Esposa (оригинал)Для Моей Жены (перевод)
Letra de «Para Mi Esposa» Текст песни «Моей жене»
Ya no tendrás que cocinar de madrugada Вам больше не придется готовить на рассвете
Y escuchar mi voz rapeando to’a la noche И слушай, как рэп мой голос всю ночь
Yo senta’o escribiendo en la sala Я сидел или писал в гостиной
En cambio, ahora tendrás tiempo para ti Вместо этого теперь у вас будет время для себя
Sólo es cuestión que aceptes que ya no estaré ahí Это просто вопрос принятия того, что меня там больше не будет
Y aunque duela hay que olvidar И даже если будет больно, ты должен забыть
La ropa que quieres guardar, la tienes que botar Одежду, которую вы хотите оставить, придется выбросить
Botar camisas del velorio, las fotos del portafolio Выбросить рубашки с поминок, фото из портфолио
Mi vida, elimina todo material Моя жизнь, удалить все материалы
Y verás que el tiempo te va a compensar И ты увидишь, что время тебе компенсирует
Y aunque duela sabrás que de nuevo tengo la razón И даже если будет больно, ты будешь знать, что я снова прав
Despréndete de todo y sólo guárdame en tu corazón Избавься от всего и просто держи меня в своем сердце
Sin llorar es imposible superar, pero me tienes que olvidar Без слез невозможно победить, но ты должен забыть меня
Sellar la herida y volverte a enamorar Затяни рану и снова влюбись
Y cuando pase no vivas con el pasado de pensar И когда это произойдет, не живи прошлым мышлением
Y tengas que pagar por cosas que fui yo el que estuve mal И вы должны заплатить за то, что я был тем, кто был неправ
Nunca permitas que te pisen, busca a alguien comprensivo Никогда не позволяйте им наступать на вас, ищите кого-то понимающего
Al menos que te entiendan como yo lo hice Если они не понимают тебя, как я
Pero esta vez Но в это время
Detrás de cada pensamiento за каждой мыслью
En tu pasado como asiento В твоем прошлом как место
Y descansando en mis recuerdos И отдыхаю в своих воспоминаниях
Cuando el desaliento, ta' ahí estremeciendo Когда уныние, та' там дрожит
Pregúntaselo a aislamiento попросить изоляцию
Respuestas hacen desplazamiento Ответы делают прокрутку
De esta despedida этого прощания
Nos une el amor y nos separa la vida Любовь объединяет нас, а жизнь разлучает
Nos une el amor (une el amor) Любовь объединяет нас (любовь объединяет)
Y nos separa la vida И жизнь разделяет нас
Cierras la caja y en tu rostro hay una lágrima que baja Ты закрываешь коробку и на твоё лицо катится слеза
Tú intentando ser fuerte pero hay cosas que traban Вы пытаетесь быть сильным, но есть вещи, которые блокируют
Los problemas que pasamo' y se miden con migajas Проблемы, которые мы тратим и измеряются крошками
tus recuerdo' y te deja en desventaja ваши воспоминания» и оставляет вас в невыгодном положении
Mi vida, ya no hay forma pa' una despedida Моя жизнь, нет пути для прощания
Pero dame con todo, y por si se me olvida Но дай мне все, и если я забуду
Perdón por las veces que te fallé Мне жаль, что я подвел тебя
Las miles cosas que te prometí y luego me olvidé Тысячи вещей, которые я обещал тебе, а потом забыл
La sortija de compromiso que le compré al joyero Обручальное кольцо, которое я купил у ювелира
Que guardé por meses adentro del ropero Что я месяцами хранил в шкафу
Yo esperando pa' entregártela el 14 de febrero Я жду, чтобы доставить его вам 14 февраля
Y el día en que me mataron, se quedó en el carro adentro И в тот день, когда меня убили, он остался в машине внутри
El cenicero es la licencia de nuestro amor, yo sólo tuve aprendizaje Пепельница - это лицензия на нашу любовь, я только учился
Y el destino fue el avión que nos forzó el aterrizaje И судьба была самолетом, который заставил нас приземлиться
Los forever that movie, yo sólo fui un cortometraje Навсегда этот фильм, я был всего лишь короткометражным фильмом
Cuando aquella noche anunciaron mi muerte el reportaje Когда в ту ночь они объявили о моей смерти, отчет
Pero esta vez Но в это время
Detrás de cada pensamiento за каждой мыслью
En tu pasado como asiento В твоем прошлом как место
Y descansando en mis recuerdos И отдыхаю в своих воспоминаниях
Cuando el desaliento, ta' ahí estremeciendo Когда уныние, та' там дрожит
Pregúntaselo a aislamiento попросить изоляцию
Respuestas hacen desplazamiento Ответы делают прокрутку
De esta despedida этого прощания
Nos une el amor y nos separa la vida Любовь объединяет нас, а жизнь разлучает
Nos une el amor (une el amor) Любовь объединяет нас (любовь объединяет)
Y nos separa la vida И жизнь разделяет нас
Tienes preguntas y respuestas to’as las noche' en que te acuesta' У вас есть вопросы и ответы каждую ночь, когда вы ложитесь спать
Soy yo velando la casa y hago ruido en las puertas de mensaje Это я слежу за домом и шумлю у дверей сообщений
Se quedaron tantas cosas por decirte Было так много вещей, чтобы сказать вам
Pero los muertos no tienen lenguaje Но у мертвых нет языка
El aerolínea para amar, tienes un nuevo pasaje Любимая авиакомпания, у тебя новый билет
Con dolor te digo «Monta tu equipaje» С болью говорю тебе: «Собери свой багаж».
Y trata de hacerlo feliz, tú sabe' И постарайся сделать его счастливым, знаешь ли.
Empieza borrando mi nombre del tatuaje Начни стирать мое имя с татуировки.
Y es que lo siento, tienes que dejarme ir pero antes И мне очень жаль, ты должен отпустить меня, но сначала
Sólo te quiero pedir, te suplico, no dejes de hablarle al nene de mí Я просто хочу спросить тебя, умоляю тебя, не переставай говорить с ребенком обо мне
No permitas que la calle lo equivoque, ni que nadie me lo toque Не позволяй улице все испортить, и никому не позволяй прикасаться к ней.
Enséñamelo a orar antes que Научи меня молиться перед
Y es que Pacho, en la memoria de M И это Пачо, в память о М.
Siempre va a cubrir con las cosas del nene Всегда накроет детскими вещами
Te lo juro que lo amo aunque me duele Клянусь, я люблю его, даже если это больно
Levántate del sueño, hay trabajo, son las 9Вставай ото сна, есть работа, уже 9 часов
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2016
No Somos Iguales
ft. Juanka, PACHO EL ANTIFEKA, Kendo Kaponi
2018
2017
2017
2017
2015
2017
2017
2017
2017
2017
2017
2017
2012
Como Los Tiempos de Antes
ft. Kendo Kaponi, Bryant Myers, Benny Benni, Bryant Myers, Kendo Kaponi feat. Juanka, Pacho, Amarion, Pouliryc, Endo, C.H.
2017
2020
2018
Fuego
ft. Noriel, Bryant Myers, PACHO EL ANTIFEKA
2018
2018