| You say you wanna think about it, spend a little time without it,
| Вы говорите, что хотите подумать об этом, провести немного времени без этого,
|
| but do you have to let me go just to figure this thing out?
| но ты должен отпустить меня только для того, чтобы во всем разобраться?
|
| I know I couldn’t live without it, don’t even wanna think about it,
| Я знаю, что не могу без этого жить, даже не хочу об этом думать,
|
| but we’ve never been here before, and it’s raining, and the daylight’s fading.
| но мы никогда не были здесь прежде, и идет дождь, и дневной свет меркнет.
|
| You’ve got a ticket to ride, you’ve got a ticket to roam,
| У тебя есть билет на поездку, у тебя есть билет на путешествие,
|
| I just hope you can find your way back home.
| Я просто надеюсь, что ты сможешь найти дорогу домой.
|
| Just do what you gotta do, see what you gotta see, be who you wanna be,
| Просто делай, что должен, смотри, что должен увидеть, будь тем, кем хочешь быть,
|
| leave if you’ve gotta leave, just figure this thing out.
| уходи, если тебе нужно уйти, просто разберись с этим.
|
| Take a chance, take a trip, take a swing, take a hit, take a look at your life,
| Рискни, отправься в путешествие, покачайся, прими удар, взгляни на свою жизнь,
|
| cause at the end of the ride, i’ll be there on the other side.
| Потому что в конце поездки я буду там, на другой стороне.
|
| I know I coulnd’t live with myself, if your heart was somewhere else
| Я знаю, что не смог бы жить с собой, если бы твое сердце было где-то еще
|
| when you’re lyin in bed, wonderin that sleepless wonder
| когда ты лежишь в постели, удивляешься этому бессонному чуду
|
| As a matter of fact, I wish you would, find your way back, to somehwere good
| На самом деле, я бы хотел, чтобы ты нашел дорогу назад, к чему-нибудь хорошему.
|
| enough
| довольно
|
| where you can see, that I’m for you, and you still need me.
| где видишь, что я за тебя, и я тебе еще нужен.
|
| You’ve gotta ticket to ride, got a reason to roam,
| У тебя есть билет на поездку, есть причина бродить,
|
| I just hope you can find your way back home. | Я просто надеюсь, что ты сможешь найти дорогу домой. |
| Just do what you gotta do, see what you gotta see, be who you wanna be,
| Просто делай, что должен, смотри, что должен увидеть, будь тем, кем хочешь быть,
|
| leave if you’ve gotta leave, just figure this thing out, yeah
| уходи, если тебе нужно уйти, просто разберись с этим, да
|
| Take a chance, take a trip, take a swing, take a hit, take a look at your life,
| Рискни, отправься в путешествие, покачайся, прими удар, взгляни на свою жизнь,
|
| cause at the end of the ride, I’ll be there on the other side
| потому что в конце пути я буду там на другой стороне
|
| Please don’t take this thing for granted, and hide it from the sun
| Пожалуйста, не принимайте это как должное и прячьте от солнца
|
| Oh, you know I’ll wait forever, but your silence tells me that it might be a
| О, ты знаешь, я буду ждать вечность, но твое молчание говорит мне, что это может быть
|
| while
| пока
|
| Just do what you gotta do, see what you gotta see, be who you wanna be,
| Просто делай, что должен, смотри, что должен увидеть, будь тем, кем хочешь быть,
|
| leave if you’ve gotta leave, just eden this thing out, yeah.
| уходи, если тебе нужно уйти, просто убери это, да.
|
| Just take a chance, take a trip, take a swing, take a hit, take a look at your
| Просто рискните, отправьтесь в путешествие, покачайтесь, примите удар, взгляните на свой
|
| life, cause I know you’re justified, I’ll be there on the other side.
| жизнь, потому что я знаю, что ты оправдан, я буду там, на другой стороне.
|
| Cause at the end of the ride, I’ll be there on the other side
| Потому что в конце пути я буду там, на другой стороне
|
| Cause at the end of the ride, I’ll be there… | Потому что в конце пути я буду там... |