Перевод текста песни A cause d'elle - Kemmler, Youssoupha

A cause d'elle - Kemmler, Youssoupha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A cause d'elle , исполнителя -Kemmler
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.01.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

A cause d'elle (оригинал)A cause d'elle (перевод)
J’pourrais te dire qu’j’ai trop d’addictions Я мог бы сказать вам, что у меня слишком много зависимостей
Mais j’aime bien ça en vrai Но мне это очень нравится
Comme tu sais celle qui se fume et qui t’oblige à cendrer Как будто ты знаешь того, кто курит и превращает тебя в пепел
L’addiction ça part pas, ça reste la Зависимость не уходит, она остается
De la tise à l’ecsta'… От травяного чая до экстази...
Genre camille, alexia Добрая Камилла, Алексия
Même facebook ou insta Тот же фейсбук или инста
Ça se consomme sous plein d’forme Он потребляется во многих формах
Prendre un dernier rre-vé Возьмите последний сон
Ça sert à rien d’se mentir Бесполезно лгать друг другу
S’en passer s’rait crever Без этого можно было бы умереть
Addict mme à ta solitude Даже пристрастился к твоему одиночеству
T’as peur ds autres tout l’temps Вы все время боитесь других
Tu dis que ça t’fait voyager Вы говорите, что это заставляет вас путешествовать
Qu’on te laisse seul sur l’banc Что мы оставляем тебя одного на скамейке
Du coup t’es addict aux mensonges Итак, вы зависимы от лжи
À te créer une fausse vie Чтобы создать для вас фальшивую жизнь
Tu vois souvent la vie en mauve et tu la rêves en rose vif Вы часто видите жизнь фиолетовой, а мечтаете о ней ярко-розовой.
Tu rêves d’un hymne à l’amour Ты мечтаешь о гимне любви
Parce que l’amour est une drogue Потому что любовь - это наркотик
Alors t'écris des vieux poèmes Итак, вы пишете старые стихи
Comme à l'époque de Skyblog Как во времена Skyblog
Juste parce que il ou elle te manque Просто потому, что вы скучаете по нему или по ней
Tu remets qui tu es en cause Вы спрашиваете, кто вы
Tes larmes couleur verre d’eau Твои слезы цвета стакана воды
Des larmes découlent l’overdose Слезы текут передозировкой
T’es touché, bourré, piqué parce que le love est mirage Вы тронуты, набиты, ужалены, потому что любовь - это мираж
Pour dix messages de sentiments За десять посланий чувств
T’en envoies dix mille de rage Отправить вам десять тысяч гнева
Est-ce que t’es addict à la haine? Вы зависимы от ненависти?
Est-ce que c’est ça être morgan? Это Морган?
Devenir fou juste pour temps puis redevenir comme d’hab Сойти с ума на некоторое время, а затем вернуться к нормальной жизни
Y’a ceux addict aux ragots, pro pour looker ton profil Есть те, кто пристрастился к сплетням, про то, чтобы посмотреть свой профиль
Ya ceux addict à la tune, y’a pas de petit profit Есть пристрастившиеся к мелодии, прибыль не малая
Puis ceux addict à la musique, qui la transforment en passion Затем те, кто пристрастился к музыке, кто превращает ее в страсть
Et y’a Kemmler et Youssoupha qui en ont fait une chanson… И есть Кеммлер и Юссуфа, которые сделали из этого песню...
À cause d’elle, t’as lutté jusqu’au sang Из-за нее ты дрался до крови
Multiplié les compresses Умножение компрессов
Et puis tu t’dis c’est comme un boomerang И тогда вы думаете, что это как бумеранг
Putain ça revient sans cesse Черт, он продолжает возвращаться
Si tu l’oublies elle disparaît nuit après nuit Если ты забудешь ее, она исчезнет ночь за ночью
L’addiction c’est ta vie au fond y’a que toi qui choisit… Зависимость - это в основном ваша жизнь, вам решать...
J’veux pas choisir entre la maille ou l’rap Я не хочу выбирать между сеткой или рэпом
J’veux ce que les voyous traquent Я хочу, что бандиты преследуют
Comme petit poucet de Stalingrad j’ai semé cailloux d’cracks Как маленький пескарь Сталинграда я рассеял камешки трещин
Elvira, Tony, Love Story j’veux la même maille Эльвира, Тони, Love Story Хочу такую ​​же вязать
J’veux le même train d’vie mais surtout pas les mêmes rails Я хочу такой же образ жизни, но, прежде всего, не те же рельсы
Serre moi un verre tu verras comment j’tise Налей мне выпить, ты увидишь, как я пью
Un verre de Rhum tout c’qui est en rapport avec le Rhum je dis qu’c’est Стакан рома, все, что связано с ромом, я говорю, что это
romantique романтик
J’ai pas peur de la coke même si chez moi c’est ordure, moi j’ai peur de Я не боюсь колы, даже если это мусор дома, я боюсь
l’amour parce que c’est ça que j’appelle drogue dure люблю, потому что это то, что я называю тяжелыми наркотиками
Accroc au sexe, accroc au stresse parce que c’est jeux d’hasard Пристрастие к сексу, пристрастие к стрессу, потому что это азартные игры
Accroc aux tresses, accroc aux textes parce que j’suis peu bavard Пристрастился к косам, пристрастился к смс, потому что я не очень разговорчив
Le succès c’est incroyable, terrible addiction, j’me revois blablater chez ce Успех невероятен, ужасная зависимость, я вижу себя болтающим на этом
connard d’Thierry Ardisson мудак от Тьерри Ардиссона
J’ai b’soin de calme comme un moine Shaolin Мне нужно спокойствие, как шаолиньскому монаху.
Elle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack, ma cam, un peu comme Caroline Она была моим наркотиком, моей дурью, моим кокаином, моей крэком, моей камерой, как Кэролайн.
Ceci est réel pas de parodie это реально не пародия
Elle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack, ma cam, je l’appelais Она была моим наркотиком, моим наркотиком, моим кокаином, моим крэком, моей камерой, я звонил ей
Caroline Каролина
Excès d’amour c’est c’que les lovers osent, alors on s’est adoré jusqu'à Избыток любви — это то, на что смеют фанаты, поэтому мы обожали друг друга, пока
l’overdose, bordel… передозировка, блин...
À cause d’elle, t’as lutté jusqu’au sang Из-за нее ты дрался до крови
Multiplié les compresses Умножение компрессов
Et puis tu t’dis c’est comme un boomerang И тогда вы думаете, что это как бумеранг
Putain ça revient sans cesse Черт, он продолжает возвращаться
Si tu l’oublies elle disparaît nuit après nuit Если ты забудешь ее, она исчезнет ночь за ночью
L’addiction c’est ta vie au fond y’a que toi qui choisit Зависимость - это в основном ваша жизнь, только вы выбираете
À cause d’elle, t’as lutté jusqu’au sang Из-за нее ты дрался до крови
Multiplié les compresses Умножение компрессов
Et puis tu t’dis c’est comme un boomerang И тогда вы думаете, что это как бумеранг
Putain ça revient sans cesse Черт, он продолжает возвращаться
Si tu l’oublies elle disparaît nuit après nuit Если ты забудешь ее, она исчезнет ночь за ночью
L’addiction c’est ta vie au fond y’a que toi qui choisit…Зависимость - это в основном ваша жизнь, вам решать...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: