| Some people don’t know what it means to really be hood
| Некоторые люди не знают, что значит быть настоящим капюшоном
|
| They think you’re mean, just disrespectful, and you’re up to know good
| Они думают, что вы подлый, просто неуважительный, и вы хорошо знаете
|
| They think these brothers don’t know nothing else but bling and white tees
| Они думают, что эти братья не знают ничего, кроме блесток и белых футболок.
|
| And they think that all these women can do is somebody’s weave
| И они думают, что все, на что способны эти женщины, это чье-то плетение
|
| They think we’re hustlers, gangsters, and goons riding by
| Они думают, что мы мошенники, гангстеры и головорезы, проезжающие мимо.
|
| But be easy with your mouth
| Но будь помягче со своим ртом
|
| Cause you don’t know nothin' 'bout the life that gets lived
| Потому что ты ничего не знаешь о жизни, которая проживается
|
| The struggles we deal, it’s hard some days man
| Борьба, с которой мы сталкиваемся, иногда бывает тяжело, чувак
|
| If you feel me, then say «I'm hood»
| Если ты чувствуешь меня, то скажи «Я капюшон»
|
| Yes, I’m hood, H-O-O-D
| Да, я капюшон, H-O-O-D
|
| Don’t speak on it if you don’t know what it means
| Не говорите об этом, если не знаете, что это значит
|
| I was raised in the hood, overcame in the hood
| Меня подняли в капюшоне, одолели в капюшоне
|
| Not ashamed of the hood, cause the hood is in me
| Не стыжусь капюшона, потому что капюшон во мне
|
| Yes, I’m hood, H-O-O-D
| Да, я капюшон, H-O-O-D
|
| Don’t speak on it if you don’t know what it means
| Не говорите об этом, если не знаете, что это значит
|
| I was raised in the hood, overcame in the hood
| Меня подняли в капюшоне, одолели в капюшоне
|
| Not ashamed of the hood, cause the hood is in me
| Не стыжусь капюшона, потому что капюшон во мне
|
| Everybody put your hands up and rep the hood
| Все поднимите руки и наденьте капюшон
|
| If you wanna you can stand up, I know it’s good
| Если хочешь, можешь встать, я знаю, это хорошо
|
| Don’t be ashamed of the hood, be in the change in the hood
| Не стыдись капюшона, будь в смене в капюшоне
|
| Ain’t nothin' strange 'bout the hood, it’s in everybody
| Нет ничего странного в капюшоне, он у всех
|
| No matter what you do, they’ll never see us no different
| Что бы вы ни делали, они никогда не увидят нас такими же
|
| No matter what we accomplish
| Независимо от того, что мы делаем
|
| We gettin' honors for Grammy’s, Billboard chart toppers
| Мы получаем награды за Грэмми, вершины чартов Billboard
|
| Thought they could stop us, but we still got an Oscar
| Думали, нас смогут остановить, но мы все равно получили Оскар
|
| They can give it up, because we thinkin' 'bout them, and that’s a wrap
| Они могут отказаться от этого, потому что мы думаем о них, и это обертка
|
| It’s a movement, baby, and it ain’t no stoppin' that
| Это движение, детка, и это не остановить,
|
| So I’mma keep doin' me, I hope you keep doin' you
| Так что я продолжу заниматься собой, надеюсь, ты продолжишь заниматься собой
|
| We’re look out for one another
| Мы заботимся друг о друге
|
| At the end of the day, I’m still hood
| В конце концов, я все еще в капюшоне
|
| Yes, I’m hood, H-O-O-D
| Да, я капюшон, H-O-O-D
|
| Don’t speak on it if you don’t know what it means
| Не говорите об этом, если не знаете, что это значит
|
| I was raised in the hood, overcame in the hood
| Меня подняли в капюшоне, одолели в капюшоне
|
| Not ashamed of the hood, cause the hood is in me
| Не стыжусь капюшона, потому что капюшон во мне
|
| Yes, I’m hood, H-O-O-D
| Да, я капюшон, H-O-O-D
|
| Don’t speak on it if you don’t know what it means
| Не говорите об этом, если не знаете, что это значит
|
| I was raised in the hood, overcame in the hood
| Меня подняли в капюшоне, одолели в капюшоне
|
| Not ashamed of the hood, cause the hood is in me
| Не стыжусь капюшона, потому что капюшон во мне
|
| Everybody put your hands up and rep the hood
| Все поднимите руки и наденьте капюшон
|
| If you wanna you can stand up, I know it’s good
| Если хочешь, можешь встать, я знаю, это хорошо
|
| Don’t be ashamed of the hood, be in the change in the hood
| Не стыдись капюшона, будь в смене в капюшоне
|
| Ain’t nothin' strange 'bout the hood, it’s in everybody
| Нет ничего странного в капюшоне, он у всех
|
| I don’t matter if you got some hood in your blood
| Мне все равно, есть ли у тебя капюшон в крови
|
| It don’t make you any less, represent it like, «what?»
| Это не делает вас меньше, представьте это как «что?»
|
| It don’t matter, it makes you more real then the rest
| Это не имеет значения, это делает вас более реальным, чем остальные
|
| People think it’s disrespect, but consider it a blessing
| Люди думают, что это неуважение, но считают это благословением
|
| Cause you grew up on another side
| Потому что ты вырос на другой стороне
|
| Saw the world with a different eye
| Увидел мир другими глазами
|
| People don’t realize
| Люди не осознают
|
| So we learn to appreciate the little things, or the joy life brings
| Так мы учимся ценить мелочи или радость, которую приносит жизнь.
|
| Ain’t nothin' wrong with bein' hood
| Нет ничего плохого в том, чтобы быть капюшоном
|
| Yes, I’m hood, H-O-O-D
| Да, я капюшон, H-O-O-D
|
| Don’t speak on it if you don’t know what it means
| Не говорите об этом, если не знаете, что это значит
|
| I was raised in the hood, overcame in the hood
| Меня подняли в капюшоне, одолели в капюшоне
|
| Not ashamed of the hood, cause the hood is in me
| Не стыжусь капюшона, потому что капюшон во мне
|
| Yes, I’m hood, H-O-O-D
| Да, я капюшон, H-O-O-D
|
| Don’t speak on it if you don’t know what it means
| Не говорите об этом, если не знаете, что это значит
|
| I was raised in the hood, overcame in the hood
| Меня подняли в капюшоне, одолели в капюшоне
|
| Not ashamed of the hood, cause the hood is in me | Не стыжусь капюшона, потому что капюшон во мне |