| She go by the name of Keke Palmer
| Она идет по имени Кеке Палмер
|
| And I go by the name of Darkchild
| И я хожу под именем Даркчайлд
|
| And we don’t really mean to alarm ya
| И мы на самом деле не хотим вас тревожить
|
| But this is how we’re changing up a style
| Но вот как мы меняем стиль
|
| They see me on the cover of a magazine
| Они видят меня на обложке журнала
|
| And when the player rolls on the big screen
| И когда плеер выкатывается на большой экран
|
| So what about they running up to me
| Так как насчет того, чтобы они подбежали ко мне
|
| Like, «Hey, girl don’t you remember me?
| Типа: «Эй, девочка, ты меня не помнишь?
|
| We used to hang together back in middle school.»
| Мы тусовались вместе еще в средней школе.»
|
| I’m thinking, «yeah that’s great, but who are you?»
| Я думаю: «Да, это здорово, но кто ты?»
|
| They seem to ask the same questions every time
| Кажется, они каждый раз задают одни и те же вопросы
|
| And I hook em' up, help em' out, bring em' round
| И я подключаю их, помогаю им, привожу их
|
| You trying to pretend like you really know me cause
| Ты пытаешься притвориться, будто действительно знаешь меня, потому что
|
| You wanna try get something from me, but I know what’s up
| Ты хочешь получить что-то от меня, но я знаю, что случилось.
|
| You wanna friend me up, oh, uh-uh, no
| Ты хочешь подружиться со мной, о, э-э, нет
|
| You wanna friend me up, I don’t think so
| Ты хочешь подружиться со мной, я так не думаю
|
| You wanna friend me up, you say don’t front
| Ты хочешь подружиться со мной, ты говоришь, не выходи
|
| You wanna friend me up, oh, uh
| Ты хочешь подружиться со мной, о, э
|
| You wanna friend me up
| Ты хочешь подружиться со мной
|
| You say you like my style, personality
| Вы говорите, что вам нравится мой стиль, личность
|
| And you wanna try and get to know more 'bout me
| И ты хочешь попытаться узнать больше обо мне.
|
| I’m different from other girls, not like the rest
| Я отличаюсь от других девушек, не такой, как остальные
|
| And if time was a star, you would like to invest
| И если бы время было звездой, вы хотели бы инвестировать
|
| Then all of a sudden you start changing, rearranging how you are
| Затем внезапно вы начинаете меняться, перестраивая то, как вы
|
| And then you start doing things so peculiar
| И тогда вы начинаете делать такие странные вещи
|
| Like people who use me cause I’m a star
| Как люди, которые используют меня, потому что я звезда
|
| You trying to pretend like you really know me cause
| Ты пытаешься притвориться, будто действительно знаешь меня, потому что
|
| You wanna try get something from me, but I know what’s up
| Ты хочешь получить что-то от меня, но я знаю, что случилось.
|
| You wanna friend me up, oh, uh-uh, no
| Ты хочешь подружиться со мной, о, э-э, нет
|
| You wanna friend me up, I don’t think so
| Ты хочешь подружиться со мной, я так не думаю
|
| You wanna friend me up, you say don’t front
| Ты хочешь подружиться со мной, ты говоришь, не выходи
|
| You wanna friend me up, oh, uh
| Ты хочешь подружиться со мной, о, э
|
| You wanna friend me up
| Ты хочешь подружиться со мной
|
| You wanna friend me up, oh, uh-uh, no
| Ты хочешь подружиться со мной, о, э-э, нет
|
| You wanna friend me up, I don’t think so
| Ты хочешь подружиться со мной, я так не думаю
|
| You wanna friend me up, you say don’t front
| Ты хочешь подружиться со мной, ты говоришь, не выходи
|
| You wanna friend me up, oh, uh
| Ты хочешь подружиться со мной, о, э
|
| You wanna friend me up
| Ты хочешь подружиться со мной
|
| Don’t pretend that you’re my friend
| Не притворяйся, что ты мой друг
|
| Cause I can see that you’re trying to friend me up
| Потому что я вижу, что ты пытаешься подружиться со мной.
|
| Don’t pretend that you’re my friend
| Не притворяйся, что ты мой друг
|
| Cause I can see that you’re trying to friend me up
| Потому что я вижу, что ты пытаешься подружиться со мной.
|
| You trying to pretend like you really know me cause
| Ты пытаешься притвориться, будто действительно знаешь меня, потому что
|
| You wanna try get something from me, but I know what’s up
| Ты хочешь получить что-то от меня, но я знаю, что случилось.
|
| You trying to pretend like you really know me cause
| Ты пытаешься притвориться, будто действительно знаешь меня, потому что
|
| You wanna try get something from me, but I know what’s up
| Ты хочешь получить что-то от меня, но я знаю, что случилось.
|
| You trying to pretend like you really know me cause
| Ты пытаешься притвориться, будто действительно знаешь меня, потому что
|
| You wanna try get something from me, but I know what’s up
| Ты хочешь получить что-то от меня, но я знаю, что случилось.
|
| You wanna friend me up, oh, uh-uh, no
| Ты хочешь подружиться со мной, о, э-э, нет
|
| You wanna friend me up, I don’t think so
| Ты хочешь подружиться со мной, я так не думаю
|
| You wanna friend me up, you say don’t front
| Ты хочешь подружиться со мной, ты говоришь, не выходи
|
| You wanna friend me up, oh, uh
| Ты хочешь подружиться со мной, о, э
|
| You wanna friend me up
| Ты хочешь подружиться со мной
|
| You wanna friend me up, oh, uh-uh, no
| Ты хочешь подружиться со мной, о, э-э, нет
|
| You wanna friend me up, I don’t think so
| Ты хочешь подружиться со мной, я так не думаю
|
| You wanna friend me up, you say don’t front
| Ты хочешь подружиться со мной, ты говоришь, не выходи
|
| You wanna friend me up, oh, uh
| Ты хочешь подружиться со мной, о, э
|
| You wanna friend me up | Ты хочешь подружиться со мной |