| Everybody Listen Up Cuz I’m About To Get My Speak On
| Все слушайте, потому что я собираюсь высказаться
|
| Fools Be Trippin' When It’s Time To Get Their Freak On
| Дураки спотыкаются, когда пришло время врубиться
|
| Runnin' Round Town
| Бегущий по городу
|
| Puttin' It Down
| Положи это вниз
|
| Without No Protection
| Без защиты
|
| Funny Erection
| Смешная эрекция
|
| When It’s Time For Selection
| Когда пришло время выбора
|
| What’s Your Direction?
| Каково ваше направление?
|
| Before You Make A Choice You Betta Do Some Inspection
| Прежде чем сделать выбор, лучше осмотритесь
|
| If You Don’t Know My Aim, An'
| Если ты не знаешь моей цели,
|
| Don’t Know My Game, Then
| Не знай мою игру, тогда
|
| Let Me Explain Now
| Позвольте мне объяснить сейчас
|
| Aiesha Slept Wit' Mark
| Аиша спала с Марком
|
| Then Mark Slept Wit' Tina
| Затем Марк переспал с Тиной
|
| Then Tina Slept Wit' Javier
| Затем Тина переспала с Хавьером
|
| An' The First Time He Seen Her
| И первый раз, когда он ее увидел
|
| Javier Slept Wit' Loopy
| Хавьер Слепт с Лупи
|
| An' Loopy Slept Wit' Rob
| Роб Loopy Slept Wit
|
| Cuz He Was Rollin' On Beeds An' Had A Goodass Job
| Потому что он катался на бобах и имел хорошую работу
|
| Rob Slept Wit' Lisa Who Slept Wit' Steve, An'
| Роб спал с Лизой, которая спала со Стивом, и
|
| Steve Was Positive
| Стив был уверен
|
| What Started Off As A Plan
| Что началось как план
|
| Ended Up In The Plot
| Оказался в сюжете
|
| Ya Betta Cool Ya Ass Off
| Ya Betta Cool Ya Ass Off
|
| Cuz It’s Too Damn Hot…
| Потому что это чертовски жарко…
|
| Oooh It’s Too Hot
| ооо это слишком жарко
|
| T O O H O T
| ОЧЕНЬ ЖАРКО, СЛИШКОМ ЖАРКО
|
| Too Hot Lady
| Слишком горячая леди
|
| T O O H O T
| ОЧЕНЬ ЖАРКО, СЛИШКОМ ЖАРКО
|
| Gotta Run For Shelter
| Надо бежать в убежище
|
| Gotta Run For Shade
| Должен бежать за тенью
|
| It’s Too Hot
| Слишком жарко
|
| T O O H O T
| ОЧЕНЬ ЖАРКО, СЛИШКОМ ЖАРКО
|
| Too Hot Homie
| Слишком горячо, братан
|
| T O O H O T
| ОЧЕНЬ ЖАРКО, СЛИШКОМ ЖАРКО
|
| Gotta Make Some Sense From This Mess That We Made
| Нужно найти какой-то смысл в этом беспорядке, который мы устроили
|
| Your Doin' Everything Momma Told Ya Not To Do
| Ты делаешь все, что мама сказала тебе не делать
|
| Now You’re Tryin' To Walk Away Cuz Ya Know It’s True
| Теперь ты пытаешься уйти, потому что ты знаешь, что это правда
|
| Your Sister Can’t Explain, An'
| Твоя сестра не может объяснить,
|
| Your Mother’s Ashamed
| Твоей матери стыдно
|
| To Admit You Both Had The Same Last Name
| Признать, что у вас обоих была одинаковая фамилия
|
| I Don’t Have To Ask You Where You’ve Been
| Мне не нужно спрашивать вас, где вы были
|
| Cuz The Matches In Your Purse Say Holiday Inn
| Потому что спички в вашей сумочке говорят о Holiday Inn
|
| A Mind Is A Terrible Thing To Waste That Was The Slogan
| Разум - это ужасная вещь, чтобы тратить ее впустую, что было лозунгом
|
| But Now It’s '95 An' It’s Don’t Forget The Trojan
| Но сейчас 95-й год, и не забывайте о трояне
|
| Explained It To Her Momma
| Объяснила это своей маме
|
| Before Somebody Ge | Перед кем-то Ge |