| Please be mine, oh, girl
| Пожалуйста, будь моей, о, девочка
|
| Because I really, really, really wanna be yours
| Потому что я очень, очень, очень хочу быть твоим
|
| Every time I ask you, oh, you give me your love
| Каждый раз, когда я прошу тебя, о, ты даешь мне свою любовь
|
| You tell me youâre not ready, tell me, girl
| Ты говоришь мне, что не готова, скажи мне, девочка
|
| Why, oh, why do you wanna keep holdinâ on
| Почему, о, почему ты хочешь продолжать держаться
|
| There you go tellinâ me no again
| Вот ты снова говоришь мне, что нет
|
| There you go (There you go, there you go, baby), there you go
| Вот так (вот так, вот так, детка), вот так
|
| I wanna be more than just your friend
| Я хочу быть больше, чем просто твоим другом
|
| Donât you know (Mmm, hmm), donât you know (I wanna know, baby)
| Разве ты не знаешь (Ммм, хм), разве ты не знаешь (я хочу знать, детка)
|
| There you go tellinâ me no again (And there you go, girl)
| Вот ты и говоришь мне, что больше нет (И вот ты, девочка)
|
| There you go, there you go (Tellinâ me things I really donât wanna hear)
| Вот так, вот так (Расскажи мне то, что я действительно не хочу слышать)
|
| I wanna be more than just your friend
| Я хочу быть больше, чем просто твоим другом
|
| Donât you know, donât you know (Ohâ¦ohâ¦)
| Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
|
| Iâve been searchinâ all my life
| Я искал всю свою жизнь
|
| Oh, baby, and I will, I will find somebody just like you
| О, детка, и я найду, я найду такого же, как ты
|
| And now that I think my search is over, yeah, baby
| И теперь, когда я думаю, что мои поиски окончены, да, детка
|
| Canât you see, canât you see, girl, what Iâm goinâ through, why
| Разве ты не видишь, разве ты не видишь, девочка, через что я прохожу, почему
|
| There you go tellinâ me no again
| Вот ты снова говоришь мне, что нет
|
| There you go (I know weâre supposed to be together), there you go
| Ну вот (я знаю, что мы должны быть вместе), вот так
|
| I wanna be more than just your friend
| Я хочу быть больше, чем просто твоим другом
|
| Donât you know (I wanna be more than just your friend, girl), donât you know
| Разве ты не знаешь (я хочу быть больше, чем просто твоим другом, девочка), разве ты не знаешь
|
| There you go tellinâ me no again
| Вот ты снова говоришь мне, что нет
|
| There you go (There you go), there you go (There you go, no, no)
| Ну вот (Вот так), вот так (Вот так, нет, нет)
|
| I wanna be more than just your friend (Ooh)
| Я хочу быть больше, чем просто твоим другом (Ооо)
|
| Donât you know, donât you know
| Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь
|
| You know sometimes I start thinkinâ, girl
| Знаешь, иногда я начинаю думать, девочка
|
| How good it would be if you were mine
| Как хорошо было бы, если бы ты был моим
|
| This sadness fills my whole world
| Эта печаль наполняет весь мой мир
|
| Said you would not, said you know would not be my girl, whoaâ¦hoâ¦
| Сказал, что не будешь, сказал, что знаешь, что не будет моей девушкой, эй…хо…
|
| There you go tellinâ me no again (There you go, girl)
| Вот ты и говоришь мне, что больше нет (Ну вот, девочка)
|
| There you go (There), there you go (There you go)
| Вот (вот), вот (вот)
|
| I wanna be more than just your friend (Canât you understand)
| Я хочу быть больше, чем просто твоим другом (Разве ты не понимаешь)
|
| Donât you know (How much I need you), donât you know
| Разве ты не знаешь (Как сильно ты мне нужен), разве ты не знаешь
|
| There you go tellinâ me no again
| Вот ты снова говоришь мне, что нет
|
| There you go (Thereâs nothinâ I), there you go
| Ну вот (я ничего не делаю), вот так
|
| (Thereâs nothinâ in the world I would rather have than you, girl)
| (В мире нет ничего, что я бы предпочел тебе, девочка)
|
| I wanna be more than just your friend
| Я хочу быть больше, чем просто твоим другом
|
| Donât you know (Donât you know), donât you know (I need to be loved by you,
| Разве ты не знаешь (Разве ты не знаешь), разве ты не знаешь (Я должен быть любим тобой,
|
| girl)
| девочка)
|
| There you go tellinâ me no again (I need to be held by you)
| Вот ты и говоришь мне, что больше нет (ты мне нужен)
|
| There you go, there you go (I need, I need somebody just like you, girl)
| Вот так, вот так (мне нужен, мне нужен кто-то такой же, как ты, девочка)
|
| I wanna be more than just your friend (yeah)
| Я хочу быть больше, чем просто твоим другом (да)
|
| Donât you know, donât you know (There youâre just tellinâ me no, no, no, no, no,
| Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь (Ты просто говоришь мне, нет, нет, нет, нет, нет,
|
| no)
| нет)
|
| Girl, what would it take
| Девушка, что нужно
|
| What would it take for me to win your love
| Что мне нужно, чтобы завоевать твою любовь
|
| What would it take, girl
| Что нужно, девочка
|
| What can I do, there you go tellinâ me no, no, no, no again
| Что я могу сделать, вот ты говоришь мне нет, нет, нет, нет снова
|
| There you go tellinâ me no again (There I)
| Вот ты снова говоришь мне, что нет (вот я)
|
| There you go, there you go
| Вот, вот, вот
|
| I wanna be more than just your friend (I donât know what Iâll do if I donât
| Я хочу быть больше, чем просто твоим другом (я не знаю, что я буду делать, если я не
|
| have you)
| у тебя)
|
| Donât you know, donât you know (Girl, there you go tellinâ)
| Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь (Девочка, ты говоришь)
|
| There you go tellinâ me no again (Donât tell me no)
| Вот ты снова говоришь мне «нет» (не говори мне «нет»)
|
| There you go (Please), there you go
| Ну вот (пожалуйста), вот так
|
| I wanna be more than just your friend
| Я хочу быть больше, чем просто твоим другом
|
| Donât you know | Разве ты не знаешь |