| It’s a shame we don’t talk no more
| Жаль, что мы больше не разговариваем
|
| It’s a shame we don’t shop at the mall
| Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре
|
| It’s a shame we don’t make love like we used to
| Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше
|
| When you know you’re the only one I’m used to
| Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык
|
| It’s a shame you don’t like my friends
| Жаль, что тебе не нравятся мои друзья
|
| It’s a shame I don’t like your friends
| Жаль, что я не люблю твоих друзей
|
| How could something be so good
| Как что-то может быть так хорошо
|
| Could just come to an end?
| Может просто прийти к концу?
|
| I remember when the wedding bell rang
| Я помню, когда прозвенел свадебный колокол
|
| I even had your favorite artist sing
| Я даже попросил твоего любимого исполнителя спеть
|
| I could see this mirth on people’s faces
| Я мог видеть это веселье на лицах людей
|
| They’d do anything to trades the places
| Они сделают все, чтобы обменять места
|
| Even that when we were driving 'round the world
| Даже когда мы ехали по миру
|
| Talks, because you were my girl
| Разговоры, потому что ты была моей девушкой
|
| Oh, but what they said didn’t mean a damn thing
| О, но то, что они сказали, ни черта не значило
|
| 'Cause I knew you were wearing my ring
| Потому что я знал, что ты носишь мое кольцо
|
| It’s a shame we don’t talk no more
| Жаль, что мы больше не разговариваем
|
| It’s a shame we don’t shop at the mall
| Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре
|
| It’s a shame we don’t make love like we used to
| Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше
|
| When you know you’re the only one I’m used to
| Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык
|
| It’s a shame you don’t like my friends
| Жаль, что тебе не нравятся мои друзья
|
| It’s a shame I don’t like your friends
| Жаль, что я не люблю твоих друзей
|
| How could something be so good
| Как что-то может быть так хорошо
|
| Could just come to an end?
| Может просто прийти к концу?
|
| I remember when we hooked up
| Я помню, когда мы переспали
|
| Everyone was shook up
| Все были потрясены
|
| Couldn’t believe that we got together
| Не мог поверить, что мы собрались вместе
|
| We made it through the good times
| Мы пережили хорошие времена
|
| Couldn’t withstand the bad times
| Не выдержал плохих времен
|
| Oh, girl, whatever
| О, девочка, что угодно
|
| There was a time we could conversate through our problems
| Было время, когда мы могли обсуждать наши проблемы
|
| We would always find a way to solve them
| Мы всегда найдем способ решить их
|
| If there’s a way we could make it alright
| Если есть способ, мы могли бы сделать это хорошо
|
| So we don’t, girl, have to fight
| Так что нам не нужно, девочка, драться
|
| It’s a shame we don’t talk no more
| Жаль, что мы больше не разговариваем
|
| It’s a shame we don’t shop at the mall
| Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре
|
| It’s a shame we don’t make love like we used to
| Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше
|
| When you know you’re the only one I’m used to
| Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык
|
| It’s a shame you don’t like my friends
| Жаль, что тебе не нравятся мои друзья
|
| It’s a shame I don’t like your friends
| Жаль, что я не люблю твоих друзей
|
| How could something be so good
| Как что-то может быть так хорошо
|
| Could just come to an end?
| Может просто прийти к концу?
|
| Let me thank you for your time
| Позвольте мне поблагодарить вас за ваше время
|
| I’m so glad that you were mine
| Я так рад, что ты был моим
|
| No matter how much you hate me
| Как бы ты меня не ненавидел
|
| Remember when it was just we
| Помните, когда это были только мы
|
| And every door and step midway
| И каждая дверь и шаг на полпути
|
| Just remember the days we were together
| Просто помните дни, когда мы были вместе
|
| Oh, girl
| О, девочка
|
| Listen to me, girl
| Послушай меня, девочка
|
| It’s a shame we don’t talk no more
| Жаль, что мы больше не разговариваем
|
| It’s a shame we don’t shop at the mall
| Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре
|
| It’s a shame we don’t make love like we used to
| Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше
|
| When you know you’re the only one I’m used to
| Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык
|
| It’s a shame you don’t like my friends
| Жаль, что тебе не нравятся мои друзья
|
| It’s a shame I don’t like your friends
| Жаль, что я не люблю твоих друзей
|
| How could something be so good
| Как что-то может быть так хорошо
|
| Could just come to an end?
| Может просто прийти к концу?
|
| It’s a shame we don’t talk no more
| Жаль, что мы больше не разговариваем
|
| It’s a shame we don’t shop at the mall
| Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре
|
| It’s a shame we don’t make love like we used to
| Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше
|
| When you know you’re the only one I’m used to
| Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык
|
| It’s a shame you don’t like my friends
| Жаль, что тебе не нравятся мои друзья
|
| It’s a shame I don’t like your friends | Жаль, что я не люблю твоих друзей |