Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's A Shame, исполнителя - Keith Sweat.
Дата выпуска: 05.11.2012
Язык песни: Английский
It's A Shame(оригинал) |
It’s a shame we don’t talk no more |
It’s a shame we don’t shop at the mall |
It’s a shame we don’t make love like we used to |
When you know you’re the only one I’m used to |
It’s a shame you don’t like my friends |
It’s a shame I don’t like your friends |
How could something be so good |
Could just come to an end? |
I remember when the wedding bell rang |
I even had your favorite artist sing |
I could see this mirth on people’s faces |
They’d do anything to trades the places |
Even that when we were driving 'round the world |
Talks, because you were my girl |
Oh, but what they said didn’t mean a damn thing |
'Cause I knew you were wearing my ring |
It’s a shame we don’t talk no more |
It’s a shame we don’t shop at the mall |
It’s a shame we don’t make love like we used to |
When you know you’re the only one I’m used to |
It’s a shame you don’t like my friends |
It’s a shame I don’t like your friends |
How could something be so good |
Could just come to an end? |
I remember when we hooked up |
Everyone was shook up |
Couldn’t believe that we got together |
We made it through the good times |
Couldn’t withstand the bad times |
Oh, girl, whatever |
There was a time we could conversate through our problems |
We would always find a way to solve them |
If there’s a way we could make it alright |
So we don’t, girl, have to fight |
It’s a shame we don’t talk no more |
It’s a shame we don’t shop at the mall |
It’s a shame we don’t make love like we used to |
When you know you’re the only one I’m used to |
It’s a shame you don’t like my friends |
It’s a shame I don’t like your friends |
How could something be so good |
Could just come to an end? |
Let me thank you for your time |
I’m so glad that you were mine |
No matter how much you hate me |
Remember when it was just we |
And every door and step midway |
Just remember the days we were together |
Oh, girl |
Listen to me, girl |
It’s a shame we don’t talk no more |
It’s a shame we don’t shop at the mall |
It’s a shame we don’t make love like we used to |
When you know you’re the only one I’m used to |
It’s a shame you don’t like my friends |
It’s a shame I don’t like your friends |
How could something be so good |
Could just come to an end? |
It’s a shame we don’t talk no more |
It’s a shame we don’t shop at the mall |
It’s a shame we don’t make love like we used to |
When you know you’re the only one I’m used to |
It’s a shame you don’t like my friends |
It’s a shame I don’t like your friends |
Это Позор(перевод) |
Жаль, что мы больше не разговариваем |
Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре |
Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше |
Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык |
Жаль, что тебе не нравятся мои друзья |
Жаль, что я не люблю твоих друзей |
Как что-то может быть так хорошо |
Может просто прийти к концу? |
Я помню, когда прозвенел свадебный колокол |
Я даже попросил твоего любимого исполнителя спеть |
Я мог видеть это веселье на лицах людей |
Они сделают все, чтобы обменять места |
Даже когда мы ехали по миру |
Разговоры, потому что ты была моей девушкой |
О, но то, что они сказали, ни черта не значило |
Потому что я знал, что ты носишь мое кольцо |
Жаль, что мы больше не разговариваем |
Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре |
Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше |
Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык |
Жаль, что тебе не нравятся мои друзья |
Жаль, что я не люблю твоих друзей |
Как что-то может быть так хорошо |
Может просто прийти к концу? |
Я помню, когда мы переспали |
Все были потрясены |
Не мог поверить, что мы собрались вместе |
Мы пережили хорошие времена |
Не выдержал плохих времен |
О, девочка, что угодно |
Было время, когда мы могли обсуждать наши проблемы |
Мы всегда найдем способ решить их |
Если есть способ, мы могли бы сделать это хорошо |
Так что нам не нужно, девочка, драться |
Жаль, что мы больше не разговариваем |
Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре |
Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше |
Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык |
Жаль, что тебе не нравятся мои друзья |
Жаль, что я не люблю твоих друзей |
Как что-то может быть так хорошо |
Может просто прийти к концу? |
Позвольте мне поблагодарить вас за ваше время |
Я так рад, что ты был моим |
Как бы ты меня не ненавидел |
Помните, когда это были только мы |
И каждая дверь и шаг на полпути |
Просто помните дни, когда мы были вместе |
О, девочка |
Послушай меня, девочка |
Жаль, что мы больше не разговариваем |
Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре |
Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше |
Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык |
Жаль, что тебе не нравятся мои друзья |
Жаль, что я не люблю твоих друзей |
Как что-то может быть так хорошо |
Может просто прийти к концу? |
Жаль, что мы больше не разговариваем |
Жаль, что мы не делаем покупки в торговом центре |
Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше |
Когда ты знаешь, что ты единственный, к кому я привык |
Жаль, что тебе не нравятся мои друзья |
Жаль, что я не люблю твоих друзей |