| I wanna know your name
| Я хочу знать ваше имя
|
| Ooh, you look so good
| О, ты выглядишь так хорошо
|
| I wanna know your name
| Я хочу знать ваше имя
|
| What’s your name, baby
| Как тебя зовут, детка
|
| I’d love ya if I could
| Я бы любил тебя, если бы мог
|
| €~Cause you’re the kind of girl
| ~Потому что ты такая девушка
|
| That I adore
| что я обожаю
|
| And you’re the kind of girl
| И ты такая девушка
|
| I’ve been looking for
| я искал
|
| Hey, where do you live
| Эй, где ты живешь?
|
| Where do you live, baby
| Где ты живешь, детка
|
| I’d like to take you home
| Я хотел бы отвезти тебя домой
|
| What do I have to give
| Что я должен дать
|
| What do I have to give
| Что я должен дать
|
| To call you on the phone
| Чтобы позвонить вам по телефону
|
| €~Cause you’re the kind of girl
| ~Потому что ты такая девушка
|
| That I adore
| что я обожаю
|
| And you’re the kind of girl
| И ты такая девушка
|
| I’ve been looking for
| я искал
|
| Girl, tell me your name
| Девушка, скажи мне свое имя
|
| (I wanna know your name)
| (Я хочу знать ваше имя)
|
| Just tell me your name
| Просто скажи мне свое имя
|
| Please tell me your name
| Пожалуйста, скажи мне, как тебя зовут
|
| (I wanna know your name)
| (Я хочу знать ваше имя)
|
| Ain’t never seen nothin' as sweet as you
| Никогда не видел ничего такого сладкого, как ты
|
| (I wanna know your name)
| (Я хочу знать ваше имя)
|
| Sitting there in that gray dress, pretty little thing
| Сидя там в этом сером платье, хорошенькая штучка
|
| (I wanna know your name)
| (Я хочу знать ваше имя)
|
| €~Cause I never believed
| €~Потому что я никогда не верил
|
| In love at first sight
| Влюблен с первого взгляда
|
| But now I know
| Но теперь я знаю
|
| That it’s alright
| Что все в порядке
|
| Girl, tell me your name
| Девушка, скажи мне свое имя
|
| (I wanna know your name)
| (Я хочу знать ваше имя)
|
| Please tell me your name
| Пожалуйста, скажи мне, как тебя зовут
|
| What’s your name
| Как вас зовут
|
| (I wanna know your name)
| (Я хочу знать ваше имя)
|
| You look so good, you look so good
| Ты выглядишь так хорошо, ты выглядишь так хорошо
|
| (I wanna know your name)
| (Я хочу знать ваше имя)
|
| Girl, ain’t never seen nothing like this in my life
| Девушка, я никогда не видел ничего подобного в своей жизни
|
| (I wanna know your name)
| (Я хочу знать ваше имя)
|
| You just look like something I could settle down with
| Ты просто выглядишь как то, с чем я мог бы успокоиться
|
| Let me introduce myself, my name is Little Sonny
| Позвольте представиться, меня зовут Маленький Сонни.
|
| I drive a little red Volkswagen
| Я вожу маленький красный Фольксваген
|
| I like to go horse back riding
| Я люблю кататься на лошадях
|
| I like all kind of sweets, cupcakes, currants and things like that
| Я люблю всякие сладости, кексы, смородину и тому подобное
|
| This is why I can’t help from noticing you
| Вот почему я не могу не заметить тебя
|
| Just a jazzy, jazzy ol' babe
| Просто джазовая, джазовая старая детка
|
| Come on, can I have this dance
| Давай, можно мне этот танец
|
| Something as groovy as this, we got to dance
| Что-то такое классное, как это, мы должны танцевать
|
| Lord, have mercy
| Господи, помилуй
|
| Am I holding you too tight?
| Я держу тебя слишком крепко?
|
| Oh, I’m sorry, I’m sorry, excuse me
| О, прости, прости, прости меня
|
| Ain’t gonna get too close
| Не буду слишком близко
|
| When are you going to tell me your name?
| Когда ты собираешься сказать мне, как тебя зовут?
|
| Please tell me your name
| Пожалуйста, скажи мне, как тебя зовут
|
| I’m just going to have to grab you
| Я просто должен схватить тебя
|
| And hold you a little closer
| И держать вас немного ближе
|
| €~Cause, I just got to, Lord, have mercy
| €~Потому что я просто должен, Господи, помилуй
|
| (I wanna know your name)
| (Я хочу знать ваше имя)
|
| Girl, tell me your name
| Девушка, скажи мне свое имя
|
| (I wanna know your name)
| (Я хочу знать ваше имя)
|
| Just hold me, just squeeze me
| Просто обними меня, просто сожми меня
|
| (I wanna know your name)
| (Я хочу знать ваше имя)
|
| Girl, tell me your name, you sweet little thing, you
| Девочка, скажи мне, как тебя зовут, милая малышка, ты
|
| (I wanna know your name)
| (Я хочу знать ваше имя)
|
| I could love you, I could love you, I could love you
| Я мог бы любить тебя, я мог бы любить тебя, я мог бы любить тебя
|
| All night long, all night long, all night long
| Всю ночь, всю ночь, всю ночь
|
| Listen, what about giving your phone number
| Слушай, а как насчет того, чтобы дать свой номер телефона?
|
| And I call you one Saturday afternoon
| И я звоню тебе в субботу днем
|
| Perhaps we can go in town, have a little bite to eat
| Может быть, мы можем пойти в город, немного перекусить
|
| And then maybe, go and take a movie
| А потом, может быть, пойти и снять фильм
|
| And afterwards, I’ll just drop you at the, at the doorstep
| А потом я просто подброшу тебя к порогу
|
| And give you little kiss
| И подарить тебе маленький поцелуй
|
| Oh, I just, there’s so many things
| О, я просто, есть так много вещей
|
| That we could do if you just tell me your name
| Что мы могли бы сделать, если бы вы просто сказали мне свое имя
|
| I am not even married, are you married?
| Я даже не женат, ты замужем?
|
| Girl, you gotta tell me, tell me, tell me your name
| Девочка, ты должна сказать мне, скажи мне, скажи мне свое имя
|
| Just wait a minute, don’t leave out the door
| Подожди минутку, не выходи за дверь
|
| Don’t leave me, don’t leave me
| Не оставляй меня, не оставляй меня
|
| Just tell, just tell girl
| Просто скажи, просто скажи девушке
|
| Just wait a minute | Просто подождите минуту |