| You know what you wanna do
| Вы знаете, что хотите сделать
|
| See, I’ll never ever go nowhere yet
| Видишь ли, я никогда никуда не уйду
|
| Think of all the times
| Подумайте обо всех временах
|
| Baby, we’ve been freakin' from dusk 'til dawn
| Детка, мы шалили от заката до рассвета
|
| And I’m still not ready to go on
| И я все еще не готов продолжать
|
| That’s the way it flows when it gets real good
| Вот как это течет, когда становится по-настоящему хорошо
|
| Back to back flexin' my manhood
| Спина к спине сгибаю свою мужественность
|
| (Oh, baby) Why does it got to be so good
| (О, детка) Почему это должно быть так хорошо
|
| (Oh, baby) Girl, you know you got me hooked
| (О, детка) Девочка, ты знаешь, что ты меня зацепила
|
| (Oh, baby) Girl, you know you got me shook
| (О, детка) Девочка, ты знаешь, ты меня потрясла
|
| (Oh, baby) And I ain’t goin' nowhere
| (О, детка) И я никуда не пойду
|
| I’m not ready to end this freaky affair (Girl, I’m not ready)
| Я не готов закончить эту причудливую интрижку (девушка, я не готов)
|
| I’m not ready to go nowhere
| Я не готов никуда идти
|
| I’m not ready to get my clothes and go
| Я не готов одеться и уйти
|
| Girl, I’m ready to start over again
| Девочка, я готов начать заново
|
| I wanna go on and on and on and on
| Я хочу продолжать и продолжать и продолжать и продолжать
|
| I’m not ready to end this freaky affair
| Я не готов закончить это причудливое дело
|
| I wanna go on and on and on and on
| Я хочу продолжать и продолжать и продолжать и продолжать
|
| Girl, I’m ready to start over again
| Девочка, я готов начать заново
|
| This freaky escapade has got me going
| Эта причудливая авантюра меня заводит
|
| It gets better when it keeps on flowin'
| Становится лучше, когда он продолжает течь
|
| I broke you off all night and I’m not tired
| Я разорвал тебя на всю ночь, и я не устал
|
| Bring your body here and take me higher
| Принесите свое тело сюда и поднимите меня выше
|
| (Oh, baby) Why does it got to be so good
| (О, детка) Почему это должно быть так хорошо
|
| (Oh, baby) Don’t you know you got me hooked
| (О, детка) Разве ты не знаешь, что ты меня зацепил
|
| (Oh, baby) Girl, you know you got me shook
| (О, детка) Девочка, ты знаешь, ты меня потрясла
|
| (Oh, baby) And I ain’t goin' nowhere
| (О, детка) И я никуда не пойду
|
| I’m not ready to end this freaky affair (No, I’m not ready)
| Я не готов закончить эту причудливую интрижку (Нет, я не готов)
|
| I’m not ready to go nowhere (I'm not ready, yeah)
| Я не готов никуда идти (я не готов, да)
|
| I’m not ready to get my clothes and go
| Я не готов одеться и уйти
|
| Girl, I’m ready to start over again
| Девочка, я готов начать заново
|
| I wanna go on and on and on and on (I'm ready to go on and on, babe)
| Я хочу продолжать и продолжать и продолжать и продолжать (я готов продолжать и продолжать, детка)
|
| I’m not ready to end this freaky affair
| Я не готов закончить это причудливое дело
|
| I wanna go on and on and on and on (On and on)
| Я хочу продолжать и продолжать и продолжать и продолжать (продолжать и продолжать)
|
| Girl, I’m ready to start over again
| Девочка, я готов начать заново
|
| Baby, we’ve been at it all night long (All night long)
| Детка, мы занимались этим всю ночь (Всю ночь)
|
| I’m not ready (Yeah) to end it while it’s still strong (While it’s still
| Я не готов (Да) покончить с этим, пока он еще силен (Пока он еще силен
|
| Strong, baby)
| Сильно, детка)
|
| As I look and see the sunshine (As I look) through the window (Yeah
| Когда я смотрю и вижу солнечный свет (Когда я смотрю) через окно (Да
|
| Yeah, yeah, yeah)
| Да, да, да)
|
| I know I should be gone (Should be gone) but I can’t let go (But I can’t let go)
| Я знаю, что должен уйти (должен уйти), но я не могу отпустить (но я не могу отпустить)
|
| I’m not ready to end this freaky affair (I'm not ready)
| Я не готов закончить это причудливое дело (я не готов)
|
| I’m not ready to go nowhere
| Я не готов никуда идти
|
| I’m not ready (I'm not ready, baby) to get my clothes and go
| Я не готов (я не готов, детка) одеться и уйти
|
| Girl, I’m ready to start over again
| Девочка, я готов начать заново
|
| I wanna go on and on and on and on (I'm not ready, baby)
| Я хочу продолжать и продолжать и продолжать и продолжать (я не готов, детка)
|
| I’m not ready to end this freaky affair
| Я не готов закончить это причудливое дело
|
| I wanna go on and on (On and on) and on and on (And on and on)
| Я хочу продолжать и продолжать (продолжать и продолжать) и продолжать и продолжать (и продолжать и продолжать)
|
| Girl, I’m ready to start over again (Yeah…)
| Девочка, я готов начать заново (Да…)
|
| I’m not ready to end this freaky affair (See, I’m not ready)
| Я не готов покончить с этим причудливым делом (видите, я не готов)
|
| I’m not ready to go (Uh) nowhere (To go nowhere)
| Я не готов идти (э-э) никуда (уходить никуда)
|
| I’m not ready to get my clothes and go (I don’t want to get my close, no)
| Я не готов одеться и уйти (я не хочу приближаться, нет)
|
| Girl, I’m ready to start over again (Girl)
| Девочка, я готова начать заново (Девочка)
|
| I wanna go on and on and on and on
| Я хочу продолжать и продолжать и продолжать и продолжать
|
| I’m not ready to end this freaky affair | Я не готов закончить это причудливое дело |