Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freak with Me, исполнителя - Keith Sweat. Песня из альбома Keith Sweat, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 25.10.2004
Лейбл звукозаписи: Elektra, Warner Strategic Marketing
Язык песни: Английский
Freak with Me(оригинал) |
Uh huh, Uh Huh |
(You sure?) |
Uh huh, Uh huh |
Keep it right there, yeah |
A lime to a lemon, a lemon to a lime |
C’mon baby, you gotta gimme mine |
Whatever I do, I’m garaunteed to shine |
I wanna see if your pony is genuine |
(Better ride it right, Hi-ho silver to the early light |
Slow it down a bit, get your face all yet drown in it) |
No doubt, the opposite of '96 |
(You turn me on sugar lick your lips) |
Girlfriend, keep it right there, face down with your hands in the air |
(Yeeaaahhh!) |
Watch my rocks |
What’s my M-O? |
(Always hot) |
As for my flow? |
(It don’t stop) |
Am I good to go? |
(Not my loss) |
Nobody can freak me like you |
Nobody can freak me like you |
Nobody can freak me like you |
Nobody can freak me like you |
Kitty kat ain’t nothin' but skin and bones |
You could flip it, lick it, or leave it alone |
You could grip, trick it, to each his own |
(I'll make your manhood shine like chrome) |
What?, you could work me out |
(I told you my ex-man turned me out, held me till I melt it down) |
Pound for pound I could freak 'em out |
Lover zone |
(Unplug the phone) |
You were out when ya mom and I home |
(Stop, I’ll shut you down, round and round, round and round) |
Work it out now, c’mon, here’s your reward |
All aboard! |
Word up, you can’t get up, I’ll leave your black cherry all split up, uh |
(Ooh all that drama sound real good, love to ride you) |
Wish you would |
(Yeah, but you won’t call me back, |
Man can’t take it when it’s squeezed like that |
I bite back, re-mat, strike that, a real live player won’t do me like that) |
True, what if I strip for you, dance on the bed while you under my leg |
Would you suck your fingers, start to beg, or would you crawl like a tiger |
And give me some head |
Either way you can have it your way |
(Four play all day) |
A.K.A. |
John Mickens, so I won’t be trickin' |
(We doin it, and doin' it, and doin' it well |
But you ain’t gettin' shit till I hear weddin' bells) |
Урод со Мной(перевод) |
Угу, угу |
(Ты уверен?) |
Угу, угу |
Держи это прямо там, да |
Лайм к лимону, лимон к лайму |
Давай, детка, ты должен отдать мне мою |
Что бы я ни делал, я гарантированно сияю |
Я хочу увидеть, настоящий ли твой пони |
(Лучше езжайте правильно, Привет-хо серебро до раннего света |
Притормози немного, собери свое лицо, но утони в нем) |
Несомненно, противоположность 96-му. |
(Ты заводишь меня, сахар, облизывай губы) |
Подруга, держи это прямо здесь, лицом вниз, подняв руки вверх |
(Даааааа!) |
Смотри мои камни |
Что такое мой M-O? |
(Всегда горячо) |
Что касается моего потока? |
(Это не останавливается) |
Я готов идти? |
(Не моя потеря) |
Никто не может напугать меня так, как ты |
Никто не может напугать меня так, как ты |
Никто не может напугать меня так, как ты |
Никто не может напугать меня так, как ты |
Китти Кэт не что иное, как кожа да кости |
Вы можете перевернуть его, лизнуть или оставить в покое |
Вы могли бы схватить, обмануть, каждому свое |
(Я заставлю твою мужественность сиять, как хром) |
Что ?, ты мог бы меня вылечить |
(Я же говорила, что мой бывший мужчина выгнал меня, держал, пока я не растопила его) |
Фунт за фунтом, я могу напугать их |
Зона любовника |
(Отключить телефон) |
Тебя не было, когда мы с мамой дома |
(Стой, я заткну тебя, снова и снова, снова и снова) |
Работай сейчас, давай, вот твоя награда |
Все на борт! |
Слово вверх, ты не можешь встать, я оставлю твою черную вишню разбитой, э-э |
(О, вся эта драма звучит очень хорошо, люблю кататься на тебе) |
Хотел бы ты |
(Да, но ты не перезвонишь мне, |
Человек не может принять это, когда его так сжимают |
Я откусываю, перематываю, бью так, настоящий живой игрок так со мной не поступит) |
Правда, а если я разденусь для тебя, станцую на кровати, пока ты под моей ногой |
Сосали бы вы пальцы, начали бы просить или ползли бы как тигр |
И дай мне голову |
В любом случае вы можете сделать это по-своему |
(Четверо играют весь день) |
А.К.А. |
Джон Миккенс, так что я не буду обманывать |
(Мы делаем это, и делаем это, и делаем это хорошо |
Но ты не получишь дерьмо, пока я не услышу свадебные колокола) |