| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (Never, never, never thought I would)
| (Никогда, никогда, никогда не думал, что буду)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (Never, never, never, never thought that I)
| (Никогда, никогда, никогда, никогда не думал, что я)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| (It's a shame that she)
| (Жаль, что она)
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (Oh, yes it is, yes it is, yes it is, oh)
| (О, да, это так, да, это так, о)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| Always considered myself a playa
| Всегда считал себя плайей
|
| (Got a lot to talk about)
| (Есть о чем поговорить)
|
| Never thought I’d get caught up in this mess
| Никогда не думал, что попаду в этот беспорядок
|
| See I had a good life
| Смотрите, у меня была хорошая жизнь
|
| My own home, my own car, my own dough
| Мой собственный дом, моя собственная машина, мое собственное тесто
|
| Had no stress
| Не было стресса
|
| (Let me tell you the story)
| (Позвольте мне рассказать вам историю)
|
| And then I let my guard down for a minute
| А потом я ослабил бдительность на минуту
|
| Cuz she was pretty
| Потому что она была красивой
|
| Thought she was the one for me
| Думал, что она была для меня
|
| (Do you hear me?)
| (Ты слышишь меня?)
|
| Knew it was wrong, shouldn’t have did it
| Знал, что это неправильно, не должен был этого делать
|
| But she let me hit it
| Но она позволила мне ударить его
|
| And I was too damn blind to see
| И я был слишком слеп, чтобы видеть
|
| Just what she was doin' to me
| Что она делала со мной
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (I wonder if anybody out there can understand, oh)
| (Интересно, может ли кто-нибудь понять, о)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (I wonder if anybody out there has ever been caught up)
| (Интересно, догоняли ли кого-нибудь там)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (Not me, baby, not me)
| (Не я, детка, не я)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| Now she’s on the phone
| Теперь она разговаривает по телефону
|
| Callin' all her family and friends
| Звоню всей своей семье и друзьям
|
| Tellin' them she’s wifey
| Скажи им, что она жена
|
| And I told her ass from the beginning
| И я сказал ей задницу с самого начала
|
| I’m not ready to be settled
| Я не готов к урегулированию
|
| That’s not the way it’s goin' down with me
| Это не так, как это происходит со мной
|
| But oh, she had her game so tight
| Но о, у нее была такая напряженная игра
|
| The way she threw it on me everynight
| То, как она бросала это на меня каждую ночь
|
| Nothin' seemed to matter
| Ничего, казалось, не имело значения
|
| I didn’t care
| мне было все равно
|
| But she had it planned in the back of her head
| Но она планировала это в затылке
|
| That she only knew
| Что она только знала
|
| And she played it out, until the bitter end
| И она разыгрывала это до горького конца
|
| Oh no, no, no, no
| О нет, нет, нет, нет
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (I wonder how many out there understand)
| (Интересно, многие ли понимают)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (I wonder how many of you have ever been caught up)
| (Интересно, сколько из вас когда-либо были пойманы)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (See, I wouldn’t wish this on my worst enemy)
| (Видите ли, я не пожелал бы этого злейшему врагу)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (No, no, no)
| (Нет нет нет)
|
| One day she knocked on my door
| Однажды она постучала в мою дверь
|
| With a letter in her hand
| С письмом в руке
|
| And she gave it to me
| И она дала это мне
|
| And said «I know you’ll understand»
| И сказал: «Я знаю, ты поймешь»
|
| And as I read the letter
| И когда я прочитал письмо
|
| Tears began to stream from my eyes
| Слезы начали течь из моих глаз
|
| She said she lost her baby
| Она сказала, что потеряла ребенка
|
| And the baby was mine, oh mine
| И ребенок был моим, о мой
|
| Why, why, why did this happen to me?
| Почему, почему, почему это случилось со мной?
|
| (Tell me why)
| (Скажи мне почему)
|
| Why, why, why did this happen to me?
| Почему, почему, почему это случилось со мной?
|
| (I wanna know why)
| (Я хочу знать, почему)
|
| Why, why, why did this happen to me?
| Почему, почему, почему это случилось со мной?
|
| (Did this happen to me)
| (Это случилось со мной)
|
| This is not the way it’s supposed to be
| Это не так, как должно быть
|
| (It wasn’t supposed to be this way)
| (Это не должно было быть так)
|
| Tell me why, why, why did this happen to me?
| Скажи мне, почему, почему, почему это случилось со мной?
|
| (Did this happen to me)
| (Это случилось со мной)
|
| Why, why, why, why, why, why, why, why
| Почему, почему, почему, почему, почему, почему, почему, почему
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (I wouldn’t wish this on my worst enemy, yeah)
| (Я бы не пожелал этого своему злейшему врагу, да)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (Oh, no, no)
| (О, нет, нет)
|
| (She said she lost her baby)
| (Она сказала, что потеряла ребенка)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (And the baby was mine)
| (И ребенок был моим)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| (What am I supposed to do?)
| (Что я должен сделать?)
|
| (What am I supposed to do?)
| (Что я должен сделать?)
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (What am I supposed to do?)
| (Что я должен сделать?)
|
| (What am I supposed to do?)
| (Что я должен сделать?)
|
| (It was supposed to be a temporary thing)
| (Предполагалось, что это временное явление)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (Yeah, yeah, yes it was)
| (Да, да, да, это было)
|
| Oh no, not me
| О нет, не я
|
| (I'm so caught up)
| (Я так догнал)
|
| Never thought I’d be caught up
| Никогда не думал, что меня догонят
|
| (I'm so caught up) | (Я так догнал) |