
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Sparrow
Язык песни: Английский
Thank You Jesus(оригинал) |
Thank you jesus, for what youre doing for me, |
Thank you jesus, I want the whole world to see, |
That youre not just a picture on the wall in my room, |
That youre faster than lightning, and youre coming back soon. |
Thank you jesus, for all the good things you do, |
Thank you jesus, I wish they all could know you, |
That youre not just a book collecting dust on the shelf, |
And if they dont want to read it, youre gonna be back to tell them yourself. |
I dont understand, why my fellow man, had to turn away, |
From all the good things that you say, |
Theyre still trying to find a better way, but you know they wont, |
Unless they invent one, then well have to patent it. |
Thank you jesus, for all the good things youve done, |
Thank you jesus, I really want to tell you lord, |
Im having so much fun, loving you. |
Thank you jesus, for this here smile on my face, |
I really want to shout it to the whole human race, |
That youre not just this building on the corner where we meet, |
They can know you in person, youre a pleasure to meet. |
Thank you jesus, oh thank you jesus, |
Thank you jesus, I only want to thank you jesus, |
I dont care what they say, |
Theyre gonna call you a clich, |
Im gonna love you anyway! |
Спасибо Тебе Иисус(перевод) |
Спасибо, Иисус, за то, что ты делаешь для меня, |
Спасибо, Иисус, я хочу, чтобы весь мир увидел, |
Что ты не просто картина на стене в моей комнате, |
Что ты быстрее молнии и скоро вернешься. |
Спасибо, Иисус, за все добрые дела, которые ты делаешь, |
Спасибо, Иисус, я хочу, чтобы они все могли знать тебя, |
Что ты не просто книга, пылящаяся на полке, |
И если они не захотят это читать, ты вернешься и скажешь им сам. |
Я не понимаю, почему мой ближний должен был отвернуться, |
Из всего хорошего, что ты говоришь, |
Они все еще пытаются найти лучший способ, но вы знаете, что они не будут, |
Если они не изобретут его, то должны его запатентовать. |
Спасибо, Иисус, за все хорошее, что ты сделал, |
Спасибо, Иисус, я действительно хочу сказать тебе, Господь, |
Мне так весело, я люблю тебя. |
Спасибо, Иисус, за эту улыбку на моем лице, |
Я действительно хочу кричать об этом всему роду человеческому, |
Что ты не просто это здание на углу, где мы встречаемся, |
Они могут знать вас в лицо, с вами приятно познакомиться. |
Спасибо, Иисус, о, спасибо, Иисус, |
Спасибо, Иисус, я хочу только поблагодарить тебя, Иисус, |
Мне все равно, что они говорят, |
Они назовут тебя клише, |
Я все равно буду любить тебя! |
Название | Год |
---|---|
My Eyes Are Dry | 2007 |
Altar Call | 1989 |
He'll Take Care Of The Rest | 1992 |
Stained Glass | 1989 |
Grace By Which I Stand | 2007 |
The Victor | 1997 |
Dear John Letter (To The Devil) | 1989 |
You! | 1992 |
Soften Your Heart | 2007 |
Asleep In The Light (Incorrect Code Use Us-sp3-79-10633) | 1989 |
Make My Life A Prayer To You | 2007 |
To Obey Is Better Than Sacrifice | 2007 |
I Don't Wanna Fall Away From You | 1989 |
How Can They Live Without Jesus? | 2007 |
You Put This Love In My Heart | 2007 |
When I Hear The Praises Start | 2007 |
I Can't Believe It! | 1989 |
Song To My Parents (I Only Wanna See You There) | 1989 |
Your Love Broke Through | 2007 |
No One Believes In Me Anymore (Satan's Boast) | 1989 |