| After all the things that you have shown me
| После всего того, что ты мне показал
|
| I’d be a fool to let them slip away
| Я был бы дураком, если бы позволил им ускользнуть
|
| In doing things I know I shouldn’t do But I don’t want to fall away from you
| Делая то, что я знаю, я не должен делать, Но я не хочу уходить от тебя
|
| From you
| От тебя
|
| After all
| После всего
|
| I’ve only grieved Your spirit
| Я только огорчил Твой дух
|
| And then I don’t know why You stay with me But every time I fall Your love comes through
| И тогда я не знаю, почему Ты остаешься со мной, Но каждый раз, когда я падаю, Твоя любовь приходит.
|
| And I don’t want to fall away from You
| И я не хочу отпадать от Тебя
|
| When the light is gone
| Когда свет исчез
|
| And good times are getting old
| И хорошие времена стареют
|
| There’s no one left to count on And all my friends are cold
| Больше не на кого рассчитывать, и все мои друзья холодны
|
| When I thirst for love oh Lord
| Когда я жажду любви, о Господи
|
| You’re a fountain to my soul
| Ты фонтан для моей души
|
| My soul
| Моя душа
|
| My soul
| Моя душа
|
| Oh Lord
| О Господи
|
| My soul
| Моя душа
|
| In a way my life is full of burdens
| В некотором смысле моя жизнь полна бремени
|
| But in a way You carry them from me Jesus
| Но в некотором роде Ты несешь их от меня, Иисус
|
| Cause no one understands the way You do And you know Lord
| Потому что никто не понимает так, как ты, И ты знаешь, Господь
|
| I don’t want to fall away from You
| Я не хочу уходить от Тебя
|
| Well every day I pray to start anew
| Ну, каждый день я молюсь, чтобы начать заново
|
| Cause I don’t want to fall away from You
| Потому что я не хочу отпадать от Тебя
|
| No Lord
| Нет Господа
|
| I don’t wanna fall away from You
| Я не хочу уходить от Тебя
|
| No Lord
| Нет Господа
|
| I don’t wanna fall away from You
| Я не хочу уходить от Тебя
|
| From You… Lord | От Тебя… Господь |