Перевод текста песни Sheep And The Goats, The - Keith Green

Sheep And The Goats, The - Keith Green
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sheep And The Goats, The , исполнителя -Keith Green
Песня из альбома: Here Am I, Send Me (Songs Of Evangelism)
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sparrow

Выберите на какой язык перевести:

Sheep And The Goats, The (оригинал)Овцы И Козы, (перевод)
And when the Son Man comes, and all the Holy Angels with him И когда придет Сын Человек, и все Святые Ангелы с ним
Then shall he sit on His Glorious throne Тогда он сядет на Свой славный трон
And he will divide the nations before Him, as a shepherd separates the sheep И разделит пред Собою народы, как пастырь отделяет овец
from the goats от коз
And she shall put the sheep on His right and the goats on His left И поставит овец по правую руку от Него, а козлов по левую
And He shall say to the sheep;И Он скажет овцам;
come ye, blessed of My Father приидите, благословенные Отца Моего
Inherit the Kingdom I have prepared for you from the foundation of the world Наследуйте Царство, которое Я приготовил для вас от основания мира
For I was hungry, and you gave me something to eat Ибо я был голоден, и вы дали мне есть
I was thirsty, and you gave me something to drink Мне хотелось пить, и вы дали мне напиться
I was naked, and you clothed me Я был наг, и ты одел меня
I was a stranger, and you invited me in Я был незнакомцем, и вы пригласили меня в
I was sick, and I was in prison, and you came to me Я был болен, и я был в тюрьме, и вы пришли ко мне
Thank you!Благодарю вас!
Enter into your rest Войди в свой покой
And they shall answer Him, yes, they shall answer Him И они ответят Ему, да, они ответят Ему
And they’ll say, Lord, when? И скажут: Господи, когда?
When were you hungry Lord, and we gave you something to eat? Когда Ты проголодался, Господи, и мы дали Тебе поесть?
Lord, when were you thirsty?Господи, когда ты жаждал?
I can’t remember.Я не могу вспомнить.
And we gave you drink? И мы напоили тебя?
Huh, when were you naked Lord, and we clothed you? А когда ты был наг, Господи, а мы тебя одели?
And Lord, when were you a stranger and we invited you in? И Господь, когда ты был незнакомцем, и мы пригласили тебя?
I mean, we invited lots of people in Lord.Я имею в виду, мы пригласили много людей в Господа.
I could never forget that face Я никогда не мог забыть это лицо
And Lord, when were you sick and we visited you? Господи, когда Ты был болен и мы посетили Тебя?
Or in prison, and we came to you?Или в тюрьме, а мы к вам пришли?
Lord, tell us? Господа, подскажите?
In as much as you did it to the least of my bretheren, you’ve done it unto me Поскольку вы сделали это самому маленькому из моих братьев, вы сделали это мне
Oh yes, as much as you’ve done it to the very least of my bretheren, О да, сколько бы вы ни сделали это самому маленькому из моих братьев,
you’ve done it ты сделал это
You’ve done it unto me.Ты сделал это со мной.
Enter into your rest Войди в свой покой
Then He shall turn to those on His left, the goats Затем Он обратится к тем, кто слева от Него, к козлам
Depart from me, you cursed ones, into everlasting fire Уйдите от меня, проклятые, в вечный огонь
Prepared for the devil and his angels Подготовлено для дьявола и его ангелов
For I was hungry, and you gave me nothing to eat Ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть
I was thirsty, and you gave me nothing to drink Я хотел пить, и вы не дали мне пить
I was naked, out in the cold, in exposure, and you sent me away Я был голый, на морозе, в разоблачении, и ты отослал меня
I was a stranger, and I knocked at your door Я был незнакомцем, и я постучал в твою дверь
But you didn’t open, you told me to go away Но ты не открыл, ты сказал мне уйти
I was sick, racked in pain upon my bed Я был болен, мучился от боли на своей кровати
And I begged, and prayed, and pleaded that you’d come, but you didn’t И я просил, и молился, и умолял, чтобы ты пришел, но ты не
I was in prison, and I rotted there Я был в тюрьме, и я там сгнил
I’d prayed that you’d come Я молился, чтобы ты пришел
I heard your programs on the radio, I read your magazines, but you never came Я слышал твои программы по радио, я читал твои журналы, но ты так и не пришел
Depart from me!!! Отойди от меня!!!
Lord, there must be some mistake, when? Господи, должна быть какая-то ошибка, когда?
Lord, I mean, when were you hungry Lord and we didn’t give you something to eat? Господи, я имею в виду, когда ты был голоден, Господи, и мы не дали тебе поесть?
And Lord, when were you thirsty, and we didn’t give you drink? И когда Ты, Господи, жаждал, и мы не напоили Тебя?
I mean, that’s not fair, well, would you like something now? Я имею в виду, что это нечестно, а теперь ты хочешь чего-нибудь?
Would one of the Angels like to go out and get the Lord a hamburger and a coke? Хочет ли кто-нибудь из Ангелов пойти и принести Господу гамбургер и колу?
Oh, you’re not hungry, yeah, I lost my appetite too О, ты не голоден, да, я тоже потерял аппетит
Uh Lord uh, Lord, when were you naked Господи, Господи, когда ты был голым
I mean Lord, that’s not fair either Lord Я имею в виду, Господь, это тоже несправедливо, Господь
We didn’t know what size you wear Мы не знали, какой размер вы носите
Oh Lord, when were you a stranger Lord О Господи, когда ты был незнакомцем Господи
You weren’t one of those creepy people who used to come to the door, were you? Ты ведь не был одним из тех жутких людей, которые подходили к двери, не так ли?
Oh Lord, that wasn’t our ministry Lord.О Господи, это не было нашим служением, Господи.
We just didn’t feel led, you know? Мы просто не чувствовали руководства, понимаете?
Lord, when were you sick?Господи, когда вы были больны?
What did you have, anyway? Что у тебя вообще было?
Well, at least it wasn’t fatal;Ну, по крайней мере, это не было смертельным;
oh, it was? о, это было?
I’m sorry Lord, I would have sent you a card Прости, Господи, я бы послал тебе открытку
Lord, just on last thing we want to know Господи, последнее, что мы хотим знать
When were you in prison Lord?Когда ты был в тюрьме, Господь?
What were you in for anyway? К чему вы вообще стремились?
I had a friend in Levenworth. У меня был друг в Левенворте.
ENOUGH! ДОВОЛЬНО!
In as much as you’ve not done it unto the least of my bretheren За то, что ты не сделал этого мельчайшему из моих братьев
You’ve not done it unto me Ты не сделал этого со мной
In as much as you’ve not done it unto the least of my bretheren За то, что ты не сделал этого мельчайшему из моих братьев
You’ve not done it unto me.Ты не сделал этого со мной.
Depart from Me Уходи от меня
And these shall go away into everlasting fire И они уйдут в вечный огонь
But the righteous into eternal life! А праведников в жизнь вечную!
And my friends, the only difference between the sheep and the goats, И друзья мои, единственная разница между овцами и козлами,
according to this scripture согласно этому писанию
Is what they did, and didn’t do!Что они сделали и чего не сделали!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#The Sheep And The Goats

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: