| Do you see, do you see
| Вы видите, вы видите
|
| All the people sinking down
| Все люди тонут
|
| Don’t you care, don’t you care
| Тебе все равно, тебе все равно
|
| Are you gonna let them drown
| Ты собираешься позволить им утонуть?
|
| How can you be so numb
| Как ты можешь быть таким онемевшим
|
| Not to care if they come
| Плевать, если они придут
|
| You close your eyes
| Вы закрываете глаза
|
| And pretend the job’s done
| И притворись, что работа сделана
|
| «Oh bless me Lord, bless me Lord»
| «О, благослови меня, Господи, благослови меня, Господи»
|
| You know it’s all I ever hear
| Вы знаете, это все, что я когда-либо слышал
|
| No one aches, no one hurts
| Никто не болит, никто не болит
|
| No one even sheds one tear
| Никто даже не пролил ни одной слезы
|
| But He cries, He weeps, He bleeds
| Но Он плачет, Он плачет, Он истекает кровью
|
| And He cares for your needs
| И Он заботится о ваших нуждах
|
| And you just lay back
| И ты просто лежишь
|
| And keep soaking it in,
| И продолжайте впитывать его,
|
| Oh, can’t you see it’s such a sin?
| О, разве ты не видишь, что это такой грех?
|
| Cause He brings people to you door,
| Потому что Он приводит людей к твоей двери,
|
| And you turn them away
| И ты отвергаешь их
|
| As you smile and say,
| Когда ты улыбаешься и говоришь:
|
| «God bless you, be at peace»
| «Благослови тебя Бог, будь спокоен»
|
| And all heaven just weeps
| И все небо просто плачет
|
| Cause Jesus came to you door
| Потому что Иисус пришел к тебе в дверь
|
| You’ve left him out on the streets
| Вы оставили его на улице
|
| Open up open up And give yourself away
| Открой, открой, И выдай себя
|
| You see the need, you hear the cries
| Вы видите необходимость, вы слышите крики
|
| So how can you delay
| Итак, как вы можете откладывать
|
| God’s calling and you’re the one
| Божье призвание, и ты один
|
| But like Jonah you run
| Но, как Иона, ты бежишь
|
| He’s told you to speak
| Он сказал тебе говорить
|
| But you keep holding it in,
| Но ты продолжаешь держать это в себе,
|
| Oh can’t you see it’s such a sin?
| О, разве ты не видишь, что это такой грех?
|
| The world is sleeping in the dark
| Мир спит в темноте
|
| That the church just can’t fight
| Что церковь просто не может бороться
|
| Cause it’s asleep in the light
| Потому что он спит при свете
|
| How can you be so dead
| Как ты можешь быть таким мертвым
|
| When you’ve been so well fed
| Когда тебя так хорошо кормят
|
| Jesus rose from the grave
| Иисус восстал из могилы
|
| And you, you can’t even get out of bed
| А ты, ты даже не можешь встать с постели
|
| Oh, Jesus rose from the dead
| О, Иисус воскрес из мертвых
|
| Come on, get out of your bed
| Давай, вставай с постели
|
| How can you be so numb
| Как ты можешь быть таким онемевшим
|
| Not to care if they come
| Плевать, если они придут
|
| You close your eyes
| Вы закрываете глаза
|
| And pretend the job’s done
| И притворись, что работа сделана
|
| You close your eyes
| Вы закрываете глаза
|
| And pretend the job’s done
| И притворись, что работа сделана
|
| Don’t close your eyes
| Не закрывай глаза
|
| Don’t pretend the jobs done
| Не притворяйтесь, что работа сделана
|
| Come away, come away, come away with Me my love,
| Уходи, уходи, уходи со Мной, любовь моя,
|
| Come away, from this mess, come away with Me, my love. | Уходи из этого беспорядка, уходи со Мной, любовь моя. |