| Don’t let it go, let it go
| Не отпускай, отпускай
|
| Don’t let it slip away
| Не позволяйте этому ускользнуть
|
| Every man wants a queen
| Каждый мужчина хочет королеву
|
| Like Jada in her prime 1990's fine
| Как Джада в расцвете сил в 1990-х
|
| Gotta match his fly like something from a dream, or movie script
| Должен соответствовать его ширине, как что-то из сна или сценария фильма
|
| When you kiss her lips, should feel something like this
| Когда ты целуешь ее губы, должно быть что-то вроде этого
|
| All of a sudden music’s playing in the background
| На заднем плане играет внезапная музыка
|
| Not just any music talking Mr. Soul Child
| Не просто музыка, говорящая о мистере Душевном Дитя
|
| Sparks will fly when lips first touch
| Искры летят, когда губы впервые касаются
|
| All of these doubts get left in the dust
| Все эти сомнения остаются в пыли
|
| Heat of the moment so no room to judge, no room to judge
| Горячий момент, поэтому нет места для суждений, нет места для суждений
|
| So tonight you should go and take a chance with her
| Так что сегодня вечером ты должен пойти и рискнуть с ней
|
| She could be everything you wanted, everything you wanted boy
| Она могла быть всем, что ты хотел, все, что ты хотел мальчик
|
| Don’t let that get away
| Не позволяй этому уйти
|
| Don’t let that slip away
| Не позволяйте этому ускользнуть
|
| Don’t let that love escape
| Не позволяй этой любви сбежать
|
| Don’t let that get, don’t let that get away, don’t let that
| Не позволяй этому уйти, не позволяй этому уйти, не позволяй этому
|
| Don’t let that slip away
| Не позволяйте этому ускользнуть
|
| Don’t let that love escape
| Не позволяй этой любви сбежать
|
| Don’t let that get away
| Не позволяй этому уйти
|
| Don’t let that slip away
| Не позволяйте этому ускользнуть
|
| Don’t let that love escape
| Не позволяй этой любви сбежать
|
| I always wondered 'bout why you let me go?
| Я всегда задавался вопросом, почему ты отпустил меня?
|
| Why you let me walk, up on out that door?
| Почему ты позволил мне выйти за эту дверь?
|
| We just went out for drinks
| Мы просто вышли выпить
|
| Then you took me home
| Тогда ты отвез меня домой
|
| Walked me to my porch
| Провел меня к моему крыльцу
|
| Where you turned me on
| Где ты меня возбудил
|
| That night you told me that you heard it in the background
| В ту ночь ты сказал мне, что слышал это на заднем плане
|
| Not just any music talking Mr. Soul Child
| Не просто музыка, говорящая о мистере Душевном Дитя
|
| Said you was scared to come fuck with me cause you see I’m chasing dreams
| Сказал, что ты боялся трахаться со мной, потому что ты видишь, что я преследую мечты
|
| But that don’t mean that I don’t need no love
| Но это не значит, что мне не нужна любовь
|
| So tonight you should go and take a chance with her
| Так что сегодня вечером ты должен пойти и рискнуть с ней
|
| She could be everything you wanted, everything you wanted boy
| Она могла быть всем, что ты хотел, все, что ты хотел мальчик
|
| Don’t let that get away
| Не позволяй этому уйти
|
| Don’t let that slip away
| Не позволяйте этому ускользнуть
|
| Don’t let that love escape
| Не позволяй этой любви сбежать
|
| Don’t let that get, don’t let that get away, don’t let that
| Не позволяй этому уйти, не позволяй этому уйти, не позволяй этому
|
| Don’t let that slip away
| Не позволяйте этому ускользнуть
|
| Don’t let that love escape
| Не позволяй этой любви сбежать
|
| Don’t let that get away
| Не позволяй этому уйти
|
| Don’t let that slip away
| Не позволяйте этому ускользнуть
|
| Don’t let that love escape | Не позволяй этой любви сбежать |