| Paradis, mon paradis
| Рай, мой рай
|
| C’est la vie maman m’a dit
| это жизнь мама сказала мне
|
| J’avance avec humilité, c’est pas un film ça c’est mon vécu
| Я иду вперед со смирением, это не фильм, это мой опыт
|
| On s’embrouille pour futilité, au final on sera tous vaincu
| Мы ссоримся из-за тщетности, в конце концов мы все потерпим поражение
|
| J’avance avec humilité, c’est pas un film ça c’est mon vécu
| Я иду вперед со смирением, это не фильм, это мой опыт
|
| Au tour de moi y avait beaucoup d’hostilité, avant de t’trouver j'étais perdu
| Вокруг меня было много враждебности, прежде чем я нашел тебя, я потерялся
|
| Et sans prévenir t’as changé ma réalité
| И без предупреждения ты изменил мою реальность
|
| Je t’ai pas vu venir c’est ton cœur qui m’a invité
| Я не видел, как ты идешь, это твое сердце пригласило меня.
|
| Paradis, mon paradis, fallait bien que j’te trouve
| Рай, мой рай, я должен был найти тебя
|
| C’est la vie maman m’a dit, cette fois c’est mon tour
| Мама сказала мне, что это жизнь, на этот раз моя очередь
|
| Paradis, mon paradis, fallait bien que j’te trouve
| Рай, мой рай, я должен был найти тебя
|
| C’est la vie maman m’a dit, cette fois c’est mon tour
| Мама сказала мне, что это жизнь, на этот раз моя очередь
|
| J’sais pas c’est quoi la vérité, on m’a menti depuis le début ici
| Я не знаю, что правда, мне здесь лгали с самого начала.
|
| Tout le mal je l’ai mérité, le bien je le mérite encore plus, je dis
| Все плохое, что я заслужил, хорошее я заслужил даже больше, я говорю
|
| C’est quoi la vérité? | Что правда? |
| On m’a menti depuis le début
| Мне лгали с самого начала
|
| Depuis que j’te connais, j’suis devenu VIP et toute ma lumière est revenue
| Поскольку я знаю тебя, я стал VIP, и весь мой свет вернулся
|
| Car sans prévenir t’as changé ma réalité
| Потому что без предупреждения ты изменил мою реальность
|
| Je t’ai pas vu venir c’est ton cœur qui m’a invité
| Я не видел, как ты идешь, это твое сердце пригласило меня.
|
| Et sans prévenir t’as changé ma réalité
| И без предупреждения ты изменил мою реальность
|
| Je t’ai pas vu venir c’est ton cœur qui m’a invité
| Я не видел, как ты идешь, это твое сердце пригласило меня.
|
| Paradis, mon paradis, fallait bien que j’te trouve
| Рай, мой рай, я должен был найти тебя
|
| C’est la vie maman m’a dit, cette fois c’est mon tour
| Мама сказала мне, что это жизнь, на этот раз моя очередь
|
| Paradis, mon paradis, fallait bien que j’te trouve
| Рай, мой рай, я должен был найти тебя
|
| C’est la vie maman m’a dit, cette fois c’est mon tour
| Мама сказала мне, что это жизнь, на этот раз моя очередь
|
| Paradis, mon paradis
| Рай, мой рай
|
| C’est la vie maman m’a dit
| это жизнь мама сказала мне
|
| Paradis, mon paradis
| Рай, мой рай
|
| C’est la vie maman m’a dit
| это жизнь мама сказала мне
|
| Paradis, mon paradis, fallait bien que j’te trouve
| Рай, мой рай, я должен был найти тебя
|
| C’est la vie maman m’a dit, cette fois c’est mon tour
| Мама сказала мне, что это жизнь, на этот раз моя очередь
|
| Paradis, mon paradis, fallait bien que j’te trouve
| Рай, мой рай, я должен был найти тебя
|
| C’est la vie maman m’a dit, cette fois c’est mon tour | Мама сказала мне, что это жизнь, на этот раз моя очередь |