| Merezco que me mates, baby soy un desastre
| Я заслуживаю того, чтобы ты убил меня, детка, я в беспорядке
|
| Tú y yo somos salvajes, no nos entiende nadie
| Мы с тобой дикари, нас никто не понимает
|
| Dijiste: ''Eso no vale'', luego te desmayaste
| Вы сказали: «Это нехорошо», а потом потеряли сознание
|
| Por favor no te me mueras que si estas tú, yo me quedo también
| Пожалуйста, не умирай из-за меня, потому что если ты здесь, я тоже останусь
|
| Te hablo con el corazón, tú miras pa' otro lao'
| Я говорю с тобой сердцем, ты ищешь другую сторону
|
| Yo me callo, miro si está el dinero bien controlao''
| Я молчу, я вижу, хорошо ли контролируются деньги».
|
| Estás sola en casa y yo por ahí siempre descontrolao'
| Ты один дома, и я всегда теряю контроль
|
| Mi primo me echa de menos el pobre está desamparao'
| Мой двоюродный брат скучает по мне, бедняга беспомощен.
|
| Regalo un abrigo caro, pero prefieres si llamo
| Я отдаю дорогое пальто, но ты предпочитаешь, чтобы я позвонил
|
| Salgo a cantar por los que aún no se han suicidado
| Я выхожу петь для тех, кто еще не покончил жизнь самоубийством
|
| Tengo negro el corazón, estoy muy cambiado
| У меня черное сердце, я очень изменился
|
| Dice que hemos follao' alguna vez y a mí se me ha olvidado
| Он говорит, что мы когда-то трахались, и я забыл
|
| Cuento el dinero, lloro y rezo, pienso en to' lo que hemos pasao'
| Я считаю деньги, я плачу и молюсь, я думаю обо всем, через что мы прошли
|
| Tú y yo juntos en esto y ahora tan separaos'
| Ты и я вместе в этом и теперь так порознь'
|
| Estas zorras son muy caras, tú no me pedías nada
| Эти суки очень дорогие, ты меня ни о чем не просил
|
| No sé donde estás pero a alguien seguro has mirao'
| Я не знаю, где вы, но вы наверняка смотрели на кого-то
|
| Cuento el dinero, lloro y rezo, pienso en to' lo que hemos pasao'
| Я считаю деньги, я плачу и молюсь, я думаю обо всем, через что мы прошли
|
| Tú y yo juntos en esto y ahora tan separaos'
| Ты и я вместе в этом и теперь так порознь'
|
| Estas zorras son muy caras, tú no me pedías nada
| Эти суки очень дорогие, ты меня ни о чем не просил
|
| No sé donde estás pero a alguien seguro has mirao'
| Я не знаю, где вы, но вы наверняка смотрели на кого-то
|
| Te fuiste lejos, y sé que estará' con cualquier otro pendejo
| Ты ушел, и я знаю, что ты будешь с любым другим мудаком
|
| Pero toda esta mierda me la merezco
| Но все это дерьмо я заслуживаю
|
| Ahora cuento dinero, pienso en ti, rezo (ah)
| Теперь я считаю деньги, я думаю о тебе, я молюсь (ах)
|
| En el barrio todos buscamos amor
| По соседству мы все ищем любовь
|
| Alguno dice que no y no es así, lo juro yo
| Кто-то говорит нет и это не так, клянусь
|
| Todo o nada teniendo buen corazón
| Все или ничего с добрым сердцем
|
| Luego puedes elegir y arrepentir como hice yo
| Тогда вы можете выбрать и покаяться, как я
|
| Rodeao' de putas, practicando pa' quererte, en verdad, no me gusta
| В окружении шлюх, практикующих любовь к тебе, правда, мне это не нравится
|
| Si algún día vuelvo a verte, prometo cuidarte, no pienso perderte
| Если однажды я увижу тебя снова, я обещаю позаботиться о тебе, я не планирую тебя терять
|
| Y es que no puedo sacarte de la puta mente
| И я не могу выкинуть тебя из головы
|
| Cuento el dinero, lloro y rezo, pienso en to' lo que hemos pasao'
| Я считаю деньги, я плачу и молюсь, я думаю обо всем, через что мы прошли
|
| Tú y yo juntos en esto y ahora tan separaos'
| Ты и я вместе в этом и теперь так порознь'
|
| Estas zorras son muy caras, tú no me pedías nada
| Эти суки очень дорогие, ты меня ни о чем не просил
|
| No sé donde estás pero a alguien seguro has mirao'
| Я не знаю, где вы, но вы наверняка смотрели на кого-то
|
| Cuento el dinero, lloro y rezo, pienso en to' lo que hemos pasao'
| Я считаю деньги, я плачу и молюсь, я думаю обо всем, через что мы прошли
|
| Tú y yo juntos en esto y ahora tan separaos'
| Ты и я вместе в этом и теперь так порознь'
|
| Estas zorras son muy caras, tú no me pedías nada
| Эти суки очень дорогие, ты меня ни о чем не просил
|
| No sé donde estás pero a alguien seguro has mirao' | Я не знаю, где вы, но вы наверняка смотрели на кого-то |