| Mann, ich will Netflix und chill’n
| Чувак, я хочу Нетфликс и расслабься.
|
| Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
| Я напишу вам и надеюсь, что вы будете там
|
| Heut' fahren wir unseren eigenen Film
| Сегодня мы ведем собственный фильм
|
| Und der dreht sich nur um uns zwei
| И это только о нас двоих
|
| Mann, ich will Netflix und chill’n
| Чувак, я хочу Нетфликс и расслабься.
|
| Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
| Я напишу вам и надеюсь, что вы будете там
|
| Heut' fahren wir unseren eigenen Film
| Сегодня мы ведем собственный фильм
|
| Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
| И это только о нас двоих, Эй
|
| Mann, ich will Netflix und chill’n
| Чувак, я хочу Нетфликс и расслабься.
|
| Also nimm den Hoodie, scheiß mal auf das Abendkleid
| Так что возьми толстовку, прикрути вечернее платье
|
| Das, was ich vorhab', überschreitet jetzt den FSK-Bereich
| То, что я собираюсь сделать сейчас, выходит за пределы диапазона FSK
|
| Warte, dein Lächeln ist unfassbar süß
| Подожди, твоя улыбка невероятно милая
|
| Und nein, ich bin kein Macho-Typ, nur weil mich die Unterwelt wie El Chapo grüßt
| И нет, я не мачо только потому, что преступный мир приветствует меня, как Эль Чапо.
|
| Ich bin der, der Narcos liebt, du liebst Christian Grey?
| Я тот, кто любит наркотики, а ты любишь Кристиана Грея?
|
| Kein Problem, heute kriegst du deine 50 Shades of Kay
| Нет проблем, сегодня вы получите свои 50 оттенков Кея.
|
| Ich bin ein Bad-Boy wie Heath Ledger oder Jack Nicholson
| Я плохой мальчик, как Хит Леджер или Джек Николсон.
|
| Schwarz-Weiß-Portraits von mir wie James Dean, mit der Kippe drin
| Черно-белые портреты меня, как Джеймс Дин, с пидором внутри
|
| Deine Blicke sind eindeutig, ich kenn' das
| Твои взгляды ясны, я знаю, что
|
| Und deine engen Leggings wecken meine Superkräfte — Avengers
| А твои обтягивающие леггинсы пробуждают мои сверхспособности — Мстители
|
| Freundschaft Plus, wir landen sofort im Bett
| Дружба плюс, мы сразу оказываемся в постели
|
| Ich mag’s, wenn du mich beißt wie bei The Walking Dead
| Мне нравится, когда ты кусаешь меня, как ходячие мертвецы
|
| Mann, ich will Netflix und chill’n
| Чувак, я хочу Нетфликс и расслабься.
|
| Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
| Я напишу вам и надеюсь, что вы будете там
|
| Heut' fahren wir unseren eigenen Film
| Сегодня мы ведем собственный фильм
|
| Und der dreht sich nur um uns zwei
| И это только о нас двоих
|
| Mann, ich will Netflix und chill’n
| Чувак, я хочу Нетфликс и расслабься.
|
| Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
| Я напишу вам и надеюсь, что вы будете там
|
| Heut' fahren wir unseren eigenen Film
| Сегодня мы ведем собственный фильм
|
| Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
| И это только о нас двоих, Эй
|
| Mann, ich will Netflix und chill’n
| Чувак, я хочу Нетфликс и расслабься.
|
| Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an’s Eine
| И когда я вижу эти ноги, я думаю только об одном
|
| Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
| Это не моя вина, я должен прикоснуться к ней
|
| Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
| Я ни хрена тебе не говорю, мы оба знаем
|
| Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
| Что происходит в четырех стенах, остается здесь
|
| Yeah, und nach dem Sex kipp' ich dir Sekt und bisschen Hennessey ein
| Ага, а после секса я налью тебе шампанского и немного Хеннесси
|
| Dann fängst du an mit meinem Hund zu sprechen — Family Guy
| Потом ты начинаешь разговаривать с моей собакой — Гриффины
|
| Öffne die Schlafzimmertür im Bademantel, es sieht aus nach Wellness
| Откройте дверь спальни в халате, это похоже на велнес
|
| Wohn' in einer Geldruckmaschine wie bei Haus des Geldes
| Живите в машине для печатания денег, как в Money Heist
|
| Candle-Light ist für mich FIFA und 'ne Pfeife
| Для меня свечи это ФИФА и свисток
|
| Denn ich schlafe ein bei Filmen wie «Mit dir an meiner Seite»
| Потому что я засыпаю, смотря такие фильмы, как «С тобой рядом»
|
| Ich will Action, so wie Jason Statham, Action, so als wär' ich Batman
| Я хочу действий, как Джейсон Стэтхэм, действий, как будто я Бэтмен.
|
| Du magst 8 Mile, du magst Straight Outta Compton, bist ein Rap-Fan
| Вам нравится 8 Mile, вам нравится Straight Outta Compton, вы фанат рэпа
|
| Heh, dann schalt' ich auf 'nen Horrorfilm, damit du Schiss kriegst
| Хех, тогда я переключусь на фильм ужасов, чтобы напугать тебя
|
| Und du fängst an zu kuscheln, also war die Taktik richtig
| И ты начинаешь обниматься, так что тактика была правильной
|
| Nachos und Moloko, wähl' ein’n Film aus und ich drück' auf Play
| Начос и Молоко, выберите фильм, и я нажму кнопку воспроизведения
|
| Und ich hol' ihn raus — wie bei Prison Break
| И я вытащу его - как в "Побеге из тюрьмы"
|
| Mann, ich will Netflix und chill’n
| Чувак, я хочу Нетфликс и расслабься.
|
| Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
| Я напишу вам и надеюсь, что вы будете там
|
| Heut' fahren wir unseren eigenen Film
| Сегодня мы ведем собственный фильм
|
| Und der dreht sich nur um uns zwei
| И это только о нас двоих
|
| Mann, ich will Netflix und chill’n
| Чувак, я хочу Нетфликс и расслабься.
|
| Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
| Я напишу вам и надеюсь, что вы будете там
|
| Heut' fahren wir unseren eigenen Film
| Сегодня мы ведем собственный фильм
|
| Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
| И это только о нас двоих, Эй
|
| Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an’s Eine
| И когда я вижу эти ноги, я думаю только об одном
|
| Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
| Это не моя вина, я должен прикоснуться к ней
|
| Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
| Я ни хрена тебе не говорю, мы оба знаем
|
| Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
| Что происходит в четырех стенах, остается здесь
|
| Es bleibt hier | Он остается здесь |