Перевод текста песни Deutschland steht auf - Kay One, Manuellsen, Michelle Mendes

Deutschland steht auf - Kay One, Manuellsen, Michelle Mendes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deutschland steht auf , исполнителя -Kay One
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Немецкий
Deutschland steht auf (оригинал)Германия встает (перевод)
Wir können alles schaffen, wenn wir uns nur vertrauen Мы можем сделать все, если мы просто доверяем друг другу
Wir hab’n keine Zeit für Zweifel, denn er hält uns nur auf У нас нет времени на сомнения, потому что он только держит нас
Fokussiert auf unser Ziel, wir träumen alle einen Traum Сосредоточенные на нашей цели, мы все мечтаем о мечте
Und wir schaffen das gemeinsam, Deutschland steht auf И мы можем сделать это вместе, Германия встает
Uns selbst, wenn wir auch fallen, wir kämpfen bis zum bitteren Ende Мы сами, даже если мы падаем, мы боремся до победного конца
Diesmal holen wir den Pokal, diesmal gehen wir als Legenden На этот раз мы поднимем трофей, на этот раз мы пойдем как легенды
Deutschland steht auf, Deutschland steht auf Германия поднимается, Германия поднимается
Deutschland steht auf Германия встает
Was für eine schöne Zeit, das Land redet Französisch Какое прекрасное время, страна говорит по-французски
Und der kleine Maximilian will gern Türke sein wie Özil А маленький Максимилиан хотел бы быть турком, как Озил
Fans reisen um die Erde rum Фанаты путешествуют по миру
Doch solang die Pille rund ist, ist es scheißegal, woher du kommst Но пока таблетка круглая, ей насрать, откуда ты родом.
Gecrackte Sky-Receiver im Café Приемники Cracked Sky в кафе
Alle hier in Deutschland zuhause, nur bisschen Heimat in den Venen Все дома здесь, в Германии, немного дома в венах
Sieh, Helden aus dem Orient, Ostblock und Balkan Смотри, герои Востока, Восточного блока и Балкан
Und jeder checkt den andern ab, was der andere mit dem Ball kann И каждый проверяет, что другой может сделать с мячом
AfD nicht von dieser Welt, Ufo АдГ не от мира сего, НЛО
In mei’m Café fünf Nationen an einem Tisch — uno Пять наций за одним столиком в моем кафе — uno
Dass Deutschland nicht okay ist, ist 'ne Lüge von paar Spinnern Тот факт, что Германия не в порядке, - это ложь, рассказанная парой чудаков
Wir sind alle Jérômes Nachbarn, essen mit den Fingern Мы все соседи Жерома, едим пальцами
Von Motorradgang bis Boateng — jeder für jeden От байкерской банды до Боатенга — все за всех
Wie 'ne Mannschaft, Deutschland, Deutschland bleibt standhaft Как команда, Германия, Германия стоит твердо
Will, dass ihr keine Angst habt, salut an unsere Spieler Хотите, чтобы вы не боялись, салют нашим игрокам
Sieh, Götze schießt uns wieder mal zum Sieger!Смотри, Гетце снова выводит нас на победителя!
M. М
Wir können alles schaffen, wenn wir uns nur vertrauen Мы можем сделать все, если мы просто доверяем друг другу
Wir hab’n keine Zeit für Zweifel, denn er hält uns nur auf У нас нет времени на сомнения, потому что он только держит нас
Fokussiert auf unser Ziel, wir träumen alle einen Traum Сосредоточенные на нашей цели, мы все мечтаем о мечте
Und wir schaffen das gemeinsam, Deutschland steht auf И мы можем сделать это вместе, Германия встает
Uns selbst, wenn wir auch fallen, wir kämpfen bis zum bitteren Ende Мы сами, даже если мы падаем, мы боремся до победного конца
Diesmal holen wir den Pokal, diesmal gehen wir als Legenden На этот раз мы поднимем трофей, на этот раз мы пойдем как легенды
Deutschland steht auf, Deutschland steht auf Германия поднимается, Германия поднимается
Und ganz Deutschland steht auf И вся Германия встает
Wir sehen uns in Paris Увидимся в Париже
Aber diesmal holen wir uns den Sieg Но на этот раз мы получаем победу
Denn das letzte Mal war '96 in England, EM Потому что в последний раз это было в 96-м в Англии, ЭМ.
Diesmal lernt uns die Champs-Élysées kennen На этот раз мы знакомимся с Елисейскими полями.
Müller, Poldi, Schweini, Neuer Мюллер, Польди, Швайни, Нойер
Geht dort raus und zeigt euer Feuer Иди туда и покажи свой огонь
Khedira, Hummels und der Rest der Mannschaft Хедира, Хуммельс и остальные члены экипажа
Kommt her und punktet jetzt Иди сюда и забей сейчас
Deutschland steht auf für das deutsche Team Германия заступается за немецкую команду
In jeder Straße Euphorie Эйфория на каждой улице
Wenn das Spiel anfängt, Handy lautlos При запуске игры телефон молчит
Schwarz-rot-gold an den Autos Черный, красный и золотой на автомобилях
Schwarz-rot-gold an den Häusern Черный, красный и золотой на домах
Multikulti, das ist Deutschland Мультикультурный, это Германия
Weltmeister?Чемпион мира?
Das sind wir schon! Мы уже есть!
Jetzt nur noch den Pokal bei der EM holen Теперь все, что вам нужно сделать, это получить трофей на ЭМ
Draußen zuhause in der Kneipe На улице дома в пабе
Wird gefeiert wie auf der Fanmeile Отмечается как на фан-миле
Jeder auf seine eigene Weise Каждый по-своему
Begleiten euch bei der Reise Сопровождать вас в путешествии
Denn beim Fußball zählt kein arm oder reich Потому что когда дело доходит до футбола, неважно, богат ты или беден.
Kein schwarz oder weiß Нет черного или белого
Woher du kommst, juckt kein' Никто не заботится, откуда вы родом
Auf dem Spielfeld zählt nur, was du hier zeigst Только то, что вы показываете здесь, имеет значение на поле
Ohne Fleiß kein Preis, sag, wie lang habt ihr gekämpft? Нет боли, нет выгоды, скажи мне, как долго ты боролся?
Und ihr schafft das schon, ihr packt das schon, denkt an all eure Fans И ты можешь это сделать, ты можешь это сделать, подумай обо всех своих поклонниках
Und wir glauben an euch und falls ihr mal hinfallen solltet, steht wieder auf И мы верим в тебя, и если ты когда-нибудь упадешь, поднимись
Blickt in die leuchtenden Augen und bringt den Pokal nach Haus Посмотри в сияющие глаза и принеси трофей домой
Wir können alles schaffen, wenn wir uns nur vertrauen Мы можем сделать все, если мы просто доверяем друг другу
Wir hab’n keine Zeit für Zweifel, denn er hält uns nur auf У нас нет времени на сомнения, потому что он только держит нас
Fokussiert auf unser Ziel, wir träumen alle einen Traum Сосредоточенные на нашей цели, мы все мечтаем о мечте
Und wir schaffen das gemeinsam, Deutschland steht auf И мы можем сделать это вместе, Германия встает
Uns selbst, wenn wir auch fallen, wir kämpfen bis zum bitteren Ende Мы сами, даже если мы падаем, мы боремся до победного конца
Diesmal holen wir den Pokal, diesmal gehen wir als Legenden На этот раз мы поднимем трофей, на этот раз мы пойдем как легенды
Deutschland steht auf, Deutschland steht auf Германия поднимается, Германия поднимается
Wir können alles schaffen, wenn wir uns nur vertrauen Мы можем сделать все, если мы просто доверяем друг другу
Wir hab’n keine Zeit für Zweifel, denn er hält uns nur auf У нас нет времени на сомнения, потому что он только держит нас
Fokussiert auf unser Ziel, wir träumen alle einen Traum Сосредоточенные на нашей цели, мы все мечтаем о мечте
Und wir schaffen das gemeinsam, Deutschland steht auf И мы можем сделать это вместе, Германия встает
Uns selbst, wenn wir auch fallen, wir kämpfen bis zum bitteren Ende Мы сами, даже если мы падаем, мы боремся до победного конца
Diesmal holen wir den Pokal, diesmal gehen wir als Legenden На этот раз мы поднимем трофей, на этот раз мы пойдем как легенды
Deutschland steht auf, Deutschland steht auf Германия поднимается, Германия поднимается
Deutschland steht auf Германия встает
Deutschland steht auf, Deutschland steht aufГермания поднимается, Германия поднимается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: