| Everybody told me to walk away | Все советовали мне бежать прочь, |
| Though you made me feel good. | Хотя мне было хорошо с тобой. |
| I was just a fool, didn't hear them say | Я была глупышкой и не слышала их слов |
| Love is like a wild wood. | О том, что любовь — это дремучий лес. |
| | |
| Something in the way I was lost and found | На этой дороге я терялась и находилась, |
| Something made it feel right. | Нечто возвращало мне присутствие духа. |
| Spirited away by a haunting sound | Я была захвачена призрачными звуками, |
| Calling in the deep night. | Что звали меня в глубокой ночи... |
| | |
| They told me not to listen | Меня учили не слушать |
| To the cry of the lone wolf. | Вой одинокого волка. |
| Next time I won't listen | В следующий раз я не буду слушать |
| To the cry of the lone wolf. | Вой одинокого волка... |
| | |
| Following the smoke of your glowing fire | Меня ведет дым твоего пламени, |
| Shining through the twilight, | Сияющего сквозь сумерки, |
| Then you slipped away as the flames grew higher | Когда ты ускользнул от меня, это пламя взвилось |
| Back into the deep night. | Обратно в глубокую ночь. |
| | |
| They told me not to listen | Меня учили не слушать |
| To the cry of the lone wolf. | Вой одинокого волка. |
| Next time I won't listen | В следующий раз я не буду слушать |
| To the cry of the lone wolf. | Вой одинокого волка... |
| Next time I won't listen | В следующий раз я не буду слушать |
| To the cry of the lone wolf. | Вой одинокого волка... |