| Somewhere in the same hotel, | Где-то в одной гостинице, |
| Was it in the bar? | Было ли это в баре? |
| I saw you once, but I don't know who you are. | Я однажды увидела тебя, хотя не знаю, кто ты. |
| I don't usually obsess, but I confess, | Я не страдаю одержимостью, но признаюсь, |
| I wish I knew you well. | Я пожалела, что мы не знакомы. |
| All I know is, here I am and there you are, | Все, что я знаю — вот я и вот ты, |
| somewhere in the same hotel. | Где-то в одной гостинице... |
| - | - |
| Somewhere in the same hotel, | Где-то в одной гостинице |
| Yesterday we passed again, | Вчера мы снова встретились, |
| And I thought you looked my way. | Мне подумалось, что ты обернулся, |
| I don't want for this to be a fantasy, | Но я не хотела фантазировать, |
| But as far as I can tell, | Насколько я могу судить, |
| You're alone just like me, here at night, | В этот вечер ты один, так же, как и я, |
| somewhere in the same hotel. | Где-то в одной гостинице... |
| - | - |
| Maybe you're in the next room? | Может, ты остановился в соседнем номере? |
| Or just across the hall? | Или в номере напротив? |
| Maybe somebody's waiting, | Может, кто-то сидит дома |
| At home for you to call? | И ждет твоего звонка? |
| - | - |
| I'm yearning in the morning light, | Этим ранним утром я жажду |
| Of the dawning day, | Рассвета, |
| Cos we missed our chance, | Потому что мы упустили наш шанс, |
| And I have to go away. | И я должна уйти. |
| I don't even know your name? | Я даже не знаю твоего имени, |
| But all the same, | Но все же, |
| I hope you're sleeping well, | Надеюсь, что ты выспался, |
| If you're still there all alone, | Если все еще пребываешь в одиночестве, |
| Cos I'm no longer | Потому что где-то в одной гостинице |
| Somewhere in the same hotel. | Меня больше нет рядом с тобой. |