| My old man
| мой старик
|
| I’m a chip off the old block
| Я чип от старого блока
|
| My old man
| мой старик
|
| is still living here
| все еще живет здесь
|
| Not in flesh and bone
| Не во плоти и костях
|
| He’s never far from home
| Он никогда не бывает далеко от дома
|
| I’m forever walking in my daddy’s shoes
| Я всегда буду ходить в туфлях моего папы
|
| I’ve got his misery
| У меня есть его страдания
|
| I’ve got good company
| у меня хорошая компания
|
| I guess I’ll always be my daddy’s girl…
| Думаю, я всегда буду папиной дочерью…
|
| My momma sang
| Моя мама пела
|
| call it inspiration
| назовите это вдохновением
|
| And she’s comin' on through me
| И она идет через меня
|
| I can feel her now
| Я чувствую ее сейчас
|
| Though she walks on the other side
| Хотя она идет с другой стороны
|
| To me she’s still quite alive
| Для меня она еще вполне жива
|
| Im forever rocking in my momas arms
| Я вечно качаюсь в объятиях мамы
|
| Mom had a broken heart
| У мамы было разбито сердце
|
| From a world just too damn hard
| Из мира слишком чертовски тяжело
|
| Mine breaks often cuz I’m a momma’s girl
| Моя часто ломается, потому что я мамина дочка
|
| You spend a lifetime saying
| Вы всю жизнь говорите
|
| This is who I am
| Вот кто я
|
| ohh
| ох
|
| Then you find yourself saying something
| Затем вы обнаружите, что говорите что-то
|
| You don’t understand
| Вы не понимаете
|
| You look in the mirror
| Вы смотрите в зеркало
|
| and there you are
| и вот ты где
|
| You’re daddy’s girl
| ты папина дочка
|
| You spend a lifetime saying
| Вы всю жизнь говорите
|
| This is who I am
| Вот кто я
|
| ohh
| ох
|
| Then you find yourself saying something
| Затем вы обнаружите, что говорите что-то
|
| You don’t understand
| Вы не понимаете
|
| You look in the mirror,
| Ты смотришь в зеркало,
|
| and there you are.
| и вот ты где.
|
| My old man,
| Мой старик,
|
| I’m a chip off the old block
| Я чип от старого блока
|
| My old man,
| Мой старик,
|
| is still living here
| все еще живет здесь
|
| Not in flesh and bone
| Не во плоти и костях
|
| He’s never far from home
| Он никогда не бывает далеко от дома
|
| I’m forever walkin in my daddy’s shoes
| Я всегда буду на месте своего папы
|
| I got his misery —
| Я получил его несчастье —
|
| I’ve got good company
| у меня хорошая компания
|
| I guess I’ll always be my daddy’s girl
| Думаю, я всегда буду папиной дочерью
|
| I guess I’ll always be my daddy’s girl
| Думаю, я всегда буду папиной дочерью
|
| Daddy’s girl | Папина дочка |