| Si me preguntan por ti
| если меня спросят о тебе
|
| Qué paso con nuestra historia
| что случилось с нашей историей
|
| Diría que para ser feliz
| Я бы сказал, чтобы быть счастливым
|
| Mejor tener mala memoria
| Лучше иметь плохую память
|
| Sé que te gusta decir
| Я знаю, ты любишь говорить
|
| Que yo por ti sigo loquita
| Что я все еще без ума от тебя
|
| ¿Por qué insistes en mentir
| почему ты настаиваешь на лжи
|
| Si tu eres quien me necesitas?
| Если ты тот, кто нуждается во мне?
|
| Tú sabes que yo
| ты знаешь, что я
|
| Estoy libre y disfrutando
| Я свободен и наслаждаюсь
|
| No te estoy buscando
| я не ищу тебя
|
| Podría decirte que ya
| Я мог бы сказать тебе, что
|
| No queda nada, no que da casi nada
| Ничего не осталось, не то что почти ничего не дает
|
| Lo que yo fui contigo, se perdió en el olvido
| То, что я был с тобой, было предано забвению
|
| No queda nada, no que da casi nada
| Ничего не осталось, не то что почти ничего не дает
|
| Lo que viví contigo, se perdió en el olvido
| То, что я жил с тобой, было предано забвению
|
| Ooh, lo nuestro ya pasó
| О, наша закончилась
|
| Ooh, ya no estarás conmigo
| О, ты больше не будешь со мной
|
| Ooh, esto se terminó
| О, это закончилось
|
| Ooh, no quiero más contigo
| О, я не хочу больше с тобой
|
| A eso que tú le llamabas amor
| То, что ты назвал любовью
|
| A esa manera de ver la relación
| К такому способу видения отношений
|
| No me funcionó, no, no
| Это не сработало для меня, нет, нет
|
| Te cuento que yo
| Я говорю вам, что я
|
| Cuando me fui empezó la locura
| Когда я ушел, началось безумие
|
| Felicidad en vez de amargura
| Счастье вместо горечи
|
| En cambio tú, mala actitud
| Вместо тебя, плохое отношение
|
| Nunca volví pa' sorpresa tuya
| Я так и не вернулся к твоему удивлению
|
| Lo que te duele es que ahora te huya
| Что тебе больно, так это то, что теперь я убегаю от тебя
|
| Si eres tú, podría decirte que ya
| Если это ты, я мог бы сказать тебе это уже
|
| No queda nada, no que da casi nada
| Ничего не осталось, не то что почти ничего не дает
|
| Lo que yo fui contigo, se perdió en el olvido
| То, что я был с тобой, было предано забвению
|
| No queda nada, no que da casi nada
| Ничего не осталось, не то что почти ничего не дает
|
| Lo que viví contigo, se perdió en el olvido
| То, что я жил с тобой, было предано забвению
|
| Ooh, lo nuestro ya pasó
| О, наша закончилась
|
| Ooh, ya no estarás conmigo
| О, ты больше не будешь со мной
|
| Ooh, esto se terminó
| О, это закончилось
|
| Tú sabes que yo
| ты знаешь, что я
|
| Estoy libre y disfrutando
| Я свободен и наслаждаюсь
|
| No te estoy buscando
| я не ищу тебя
|
| Podría decirte que ya
| Я мог бы сказать тебе, что
|
| No queda nada, no que da casi nada
| Ничего не осталось, не то что почти ничего не дает
|
| Lo que yo fui contigo, se perdió en el olvido
| То, что я был с тобой, было предано забвению
|
| No queda nada, no que da casi nada
| Ничего не осталось, не то что почти ничего не дает
|
| Lo que viví contigo, se perdió en el olvido
| То, что я жил с тобой, было предано забвению
|
| Ooh, lo nuestro ya pasó
| О, наша закончилась
|
| Ooh, ya no estarás conmigo
| О, ты больше не будешь со мной
|
| Ooh, esto se terminó
| О, это закончилось
|
| Ooh, no quiero más contigo | О, я не хочу больше с тобой |