| [Intro:] | [Интро:] |
| Ella, ella, ella | Она, она, она... |
| Ah-ah-ah-ahh | А-а-а-а |
| - | - |
| [Verso 1:] | [Куплет 1:] |
| Préndelo y apágalo | Включи и выключи. |
| Ven dímelo, ay yo ya ví | Скажи мне, ах, я же знаю. |
| Es obvio que tú mil cosas quieres hacer | Очевидно, что тебе столько всего хочется сделать. |
| Y cuando te hablan de mí | А когда тебе рассказывают обо мне, |
| Conmigo te las imaginas | Ты представляешь, что делаешь все это со мной. |
| Ya sé, es obvio que tú | Я же знаю, очевидно, что тебе |
| Mil cosas quieres hacer | Столько всего хочется сделать. |
| Y cuando te hablan de mí | А когда тебе рассказывают обо мне, |
| Conmigo te las imaginas | Ты представляешь, что делаешь все это со мной. |
| - | - |
| [Coro:] | [Припев:] |
| Si yo apago la luz, tú la quieres prender | Если я выключаю свет, ты его хочешь включить. |
| Que yo sé que tú prefieres tocar lo que quieres ver | Я же знаю, ты предпочитаешь прикасаться к тому, что ты хочешь видеть. |
| Si ya entendimos todas las señales | Если мы правильно поняли все сигналы, |
| Hoy voy a hacerte hasta lo que no sabes | Сегодня я заставлю тебя почувствовать то, что ты еще не знаешь. |
| Porque yo sé que tú prefieres tocar lo que puedes ver | Потому что я знаю, ты предпочитаешь прикасаться к тому, что ты хочешь видеть. |
| Así que vente pa' la oscuridad | Так что приходи в темноту. |
| (Así que vente pa' la oscuridad) | |
| - | - |
| [Verso 2:] | [Куплет 2:] |
| Casi que no, casi no caigo | Почти не, почти не соглашаюсь. |
| Digo que no, pero siempre nos damos todo | Говорю "нет", но мы всегда полностью отдаемся друг другу. |
| Siempre terminamos dando todo | Мы всегда отдаемся друг другу. |
| Pídeme lo que tú quiera' | Проси у меня все, что тебе хочется. |
| Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera | Проси у меня все, что хочется твоему телу. |
| Pídeme lo que tú quiera' | Проси у меня все, что тебе хочется. |
| Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera | Проси у меня все, что хочется твоему телу. |
| - | - |
| [Coro:] | [Припев:] |
| Si yo apago la luz, tú la quieres prender | Если я выключаю свет, ты его хочешь включить. |
| Que yo sé que tú prefieres tocar lo que quieres ver | Я же знаю, ты предпочитаешь прикасаться к тому, что ты хочешь видеть. |
| Si ya entendimos todas las señales | Если мы правильно поняли все сигналы, |
| Hoy voy a hacerte hasta lo que no sabes | Сегодня я заставлю тебя почувствовать то, что ты еще не знаешь. |
| Porque yo sé que tú prefieres tocar lo que puedes ver | Потому что я знаю, ты предпочитаешь прикасаться к тому, что ты хочешь видеть. |
| Así que vente pa' la oscuridad | Так что приходи в темноту. |
| (Así que vente pa' la oscuridad) | |
| - | - |
| [Puente:] | [Переход:] |
| Tú prefieres tocar | Ты предпочитаешь прикасаться ... |
| Porque yo se que tú prefieres tocar | Потому что я знаю, что ты предпочитаешь прикасаться ... |
| Porque yo se que tú prefieres tocar | Потому что я знаю, что ты предпочитаешь прикасаться ... |
| Prefieres tocar lo que puedes ver | Предпочитаешь прикасаться к тому, что ты хочешь видеть. |
| Es obvio que tú mil cosas quieres hacer | Очевидно, что тебе столько всего хочется сделать. |
| Y cuando te hablan de mí | А когда тебе рассказывают обо мне, |
| Conmigo te las imaginas | Ты представляешь, что делаешь все это со мной. |
| - | - |
| [Coro:] | [Припев:] |
| Si yo apago la luz, tú la quieres prender | Если я выключаю свет, ты его хочешь включить. |
| Que yo sé que tú prefieres tocar lo que quieres ver | Я же знаю, ты предпочитаешь прикасаться к тому, что ты хочешь видеть. |
| Si ya entendimos todas las señales | Если мы правильно поняли все сигналы, |
| Hoy voy a hacerte hasta lo que no sabes | Сегодня я заставлю тебя почувствовать то, что ты еще не знаешь. |
| Porque yo sé que tú prefieres tocar lo que puedes ver | Потому что я знаю, ты предпочитаешь прикасаться к тому, что ты хочешь видеть. |
| Así que vente pa' la oscuridad | Так что приходи в темноту. |
| (Así que vente pa' la oscuridad) | |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera | Проси у меня все, что хочется твоему телу. |
| Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera | Проси у меня все, что хочется твоему телу. |
| Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera | Проси у меня все, что хочется твоему телу. |
| Pídeme todo lo que tu cuerpo quiera | Проси у меня все, что хочется твоему телу. |