| I’ll need time to get you off my mind
| Мне нужно время, чтобы выкинуть тебя из головы
|
| I may sometimes bother you, try to be in touch with you
| Я могу иногда беспокоить вас, пытаться быть с вами на связи
|
| Even ask too much of you, from time to time
| Время от времени даже требовать от вас слишком многого
|
| Now and then, Lord, you know I’ll need a friend
| Время от времени, Господи, ты знаешь, мне нужен друг
|
| And 'till I get used to losing you, let me keep on using you
| И пока я не привыкну терять тебя, позволь мне продолжать использовать тебя
|
| 'Til I can make it on my own
| «Пока я не смогу сделать это самостоятельно
|
| I’ll get by, but no matter how I try
| Я пройду, но как бы я ни старался
|
| There’ll be times that you’ll know I’ll call
| Будут времена, когда ты узнаешь, что я позвоню
|
| Chances are my tears will fall
| Скорее всего, мои слезы упадут
|
| And I’ll have no pride at all, from time to time
| И у меня совсем не будет гордости, время от времени
|
| But they say, oh, there’ll be a brighter day
| Но они говорят, о, будет более яркий день
|
| But 'til then I lean on you, that’s all I mean to do
| Но пока я опираюсь на тебя, это все, что я хочу сделать.
|
| 'Til I can make it on my own
| «Пока я не смогу сделать это самостоятельно
|
| Surely someday I’ll look up and see the morning sun
| Когда-нибудь я посмотрю вверх и увижу утреннее солнце
|
| Without another lonely night behind me
| Без еще одной одинокой ночи позади меня
|
| Then I’ll know I’m over you and all my cryin’s done
| Тогда я буду знать, что я над тобой, и все мои слезы сделаны
|
| No more hurtin' memories can find me
| Больше никаких болезненных воспоминаний не найдут меня.
|
| But 'til then, Lord, you know I’m gonna need a friend
| Но до тех пор, Господи, ты знаешь, мне понадобится друг
|
| 'Til I get used to losing you, let me keep on using you
| «Пока я не привыкну терять тебя, позволь мне продолжать использовать тебя
|
| 'Til I can make it on my own | «Пока я не смогу сделать это самостоятельно |