
Дата выпуска: 17.01.2013
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский
Tak zůstaň (It's Over)(оригинал) |
Tvůj pokoj je už prázdný, teď plášť |
Skoro chápu, že chceš v klidu tiše žít |
Tvé kroky ještě zazní a pohled poslední |
Já chápu, chápu, že už musíš jít |
Táto zůstaň aspoň do vánoc |
Zůstaň aspoň do vánoc |
Táto sundej ten plášť |
Nechoď, nechoď žít zvlášť |
Zůstaň aspoň do vánoc |
Prý že chceš mosty spálit, lidi říkaj |
Prý že tě někdo neměl rád |
Teď už jen kytky zalít a ruku mámě snad |
Chápu teď nám budeš jen už psát |
Táto zůstaň aspoň do vánoc, tak táto náš |
Zůstaň aspoň do vánoc |
Táto sundej ten plášť |
Nechoď, nechoď žít zvlášť |
Zůstaň aspoň do vánoc |
Tvůj pohled je dnes hrdý, tak teď plášť |
Skoro tuším co se v tobě musí dít |
Tak sbohem a krok hrdý, a neotálej s tím |
A honem, honem běž když musíš jít |
Ťáto zůstaň aspoň do vánoc, tak táto náš |
Zůstaň aspoň do vánoc |
Táto sundej ten plášť |
Nechoď, nechoď žít zvlášť |
Zůstaň aspoň do vánoc |
Tak táto náš |
Sundej ten plášť |
Nechoď, nechoď žít zvlášť |
Zůstaň aspoň do vánoc |
Sundej ten plášť |
Nechoď, nechoď žít zvlášť |
Zůstaň aspoň do vánoc |
(перевод) |
Твоя комната уже пуста, теперь плащ |
Я почти понимаю, что ты хочешь жить тихо в мире |
Твои шаги все равно будут звучать и взгляд будет последним |
Я понимаю, я понимаю, что тебе нужно идти |
Оставайтесь так хотя бы до Рождества |
По крайней мере, остаться до Рождества |
Этот сними этот плащ |
Не уходи, не живи отдельно |
По крайней мере, остаться до Рождества |
Говорят, ты хочешь сжечь мосты, говорят люди. |
Говорят, ты кому-то не нравился |
Теперь просто полейте цветы и, может быть, мою руку |
Я понимаю, теперь ты просто напишешь нам |
Этот останется как минимум до Рождества, так что этот наш |
По крайней мере, остаться до Рождества |
Этот сними этот плащ |
Не уходи, не живи отдельно |
По крайней мере, остаться до Рождества |
Твой взор сегодня горд, так теперь плащ |
Я почти догадываюсь, что должно произойти в тебе |
Так что до свидания и шаг гордый, и не медлите с этим |
И спешите, спешите, бегите, когда вам нужно идти |
По крайней мере, оставайтесь здесь до Рождества, так что это наше |
По крайней мере, остаться до Рождества |
Этот сними этот плащ |
Не уходи, не живи отдельно |
По крайней мере, остаться до Рождества |
Так это наш |
Сними этот плащ |
Не уходи, не живи отдельно |
По крайней мере, остаться до Рождества |
Сними этот плащ |
Не уходи, не живи отдельно |
По крайней мере, остаться до Рождества |
Название | Год |
---|---|
Pretty Woman | 2012 |
Oh, Pretty Woman | 1965 |
Je jaká je (Sereno é) | 2011 |
Rot und schwarz (Paint It Black) ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn | 2009 |
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? | 2011 |
All I Have to Do Is Dream | 2020 |
Für immer jung ft. Karel Gott | 2008 |
Oh Pretty Woman | 2001 |
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla | 2011 |
In Dreams | 2020 |
Love Hurts | 2015 |
Die Biene Maja | 1998 |
Blue Bayou | 2020 |
Lady Carneval | 1990 |
Rot und Schwarz | 2020 |
There Won't Be Many Coming Home | 2015 |
Birth Of Rock And Roll ft. Roy Orbison, Johnny Cash, Jerry Lee Lewis | 2020 |
Funny How Time Slips Away ft. Roy Orbison, Waylon Jennings, Bobby Fuller | 2015 |
I Will Rock And Roll With You ft. Roy Orbison, Jerry Lee Lewis, Carl Perkins | 2020 |
Kdepak ty ptacku hnizdo mas | 2012 |
Тексты песен исполнителя: Karel Gott
Тексты песен исполнителя: Roy Orbison