Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pretty Woman, исполнителя - Roy Orbison.
Дата выпуска: 25.10.2012
Язык песни: Английский
Pretty Woman(оригинал) | Красотка(перевод на русский) |
- | - |
Pretty woman, walkin' down the street, | Этим утром встретил я тебя, |
Pretty woman, the kind I like to meet, | Улыбалась ты началу дня. |
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth | По ступенькам сбегаешь ты на шпильках вниз, |
No one could look as good as you. Mercy! | Столкнулись мы — судьбы каприз! |
- | - |
Pretty woman, Won't you pardon me? | Этим утром ветер напевал |
Pretty woman, I couldn't help but see, | Эту песню я еще не знал, |
Pretty woman, that you look lovely as can be. | Этим утром понял я, что это ты! |
Are you lonely just like me? | И расцвели вокруг цветы! |
- | - |
Wow! | Ведь это правда?!!!! |
- | - |
Pretty woman, stop awhile. | Было все не как всегда, |
Pretty woman, talk awhile | Сердце мне сказало: Да! |
Pretty woman, give your smile to me. | Ветер локоны твои кружил. |
- | - |
Pretty woman, yeah, yeah, yeah | Этим утром все не так |
Pretty woman, look my way | Вроде бы совсем пустяк, |
Pretty woman, say you'll stay with me | Без тебя я вовсе и не жил. |
- | - |
'Cause I need you, I'll treat you right | Я взглянул в твои глаза, словно неба бирюза, |
Come to me baby, be mine tonight | Будешь ты моей теперь всегда. |
- | - |
Pretty woman, don't walk on by | Неужели мимо ты пройдешь, |
Pretty woman, don't make me cry | Этим утром солнце сменит дождь. |
Pretty woman, don't walk away, Hey, O.K. | Неужели я не увижу больше никогда, |
If that's the way it must be, O.K. | Твоей улыбки нет следа! Нет! Нет! |
- | - |
I guess I'll go on home. It's late. | Ты вернулась, не смогла уйти, |
There'll be tomorrow night, but wait! | Теперь вместе сведены пути. |
What do I see? Is she walking back to me? | Так бывает, что сказать могу я вам? |
Yeah, she's walking back to me, | Навек упал к ее ногам! |
- | - |
Oh, oh, pretty woman | Этим утром! |
- | - |
Oh, Pretty Woman(оригинал) | Эй, красотка!*(перевод на русский) |
- | - |
Pretty woman, walking down the street | Эй, красотка! Улица твоя. |
Pretty woman, the kind I like to meet | Эй, красотка, и как зовут тебя? |
Pretty woman | Эй, красотка. |
I don't believe you, you're not the truth | Глазам не верю: рядом ты, |
No one could look as good as you | Ты ангел редкой красоты. |
Mercy! | Чудо! |
- | - |
Pretty woman, won't you pardon me | Эй, красотка, ты меня прости. |
Pretty woman, I couldn't help but see | Эй, красотка, я не могу уйти. |
Pretty woman | Эй, красотка. |
That you look lovely as can be | Ты ослепляешь блеском дня. |
Are you lonely just like me | Ты одна и ждешь меня? |
Wow! | Вот бы... |
- | - |
Pretty woman, stop a while | Эй, красотка, не спеши, |
Pretty woman, talk a while | Ты откуда — расскажи. |
Pretty woman, give your smile to me | Подари улыбку навсегда. |
Pretty woman, yeah yeah yeah | Эй, красотка, будь со мной! |
Pretty woman, look my way | Я отныне только твой. |
Pretty woman, say you'll stay with me | Я уверен, ты мне скажешь "да". |
- | - |
'Cause I need you, I'll treat you right | Ты нужна мне, я твой герой. |
Come to me baby, be mine tonight! | Все тайны ночью ты мне открой. |
- | - |
Pretty woman, don't walk on by | Эй, красотка. Не отпущу. |
Pretty woman, don't make me cry | Эй, красотка. Уже грущу. |
Pretty woman, don't walk away, hey...okay | Эй, красотка. Вот тебе моя рука. |
If that's the way it must be, okay | Убегаешь? Ну что ж, пока. |
I guess I'll go on home, it's late | Не судьба, да? Ну, пока... |
There'll be tomorrow night, but wait! | Иду до дома, буду спать. |
What do I see? | И завтра будет день опять... |
Is she walking back to me? | Но это что? Это ты ко мне идешь? |
Yeah, she's walking back to me | Да, это ты ко мне идешь! |
- | - |
Oh, oh, Pretty woman! | О, о, ох, красотка! |
- | - |
Pretty Woman(оригинал) | Эй, красотка(перевод на русский) |
- | - |
Pretty woman, walkin' down the street, | Эй, красотка, идет одна, |
Pretty woman, the kind I like to meet, | Эй, красотка, мечта моя, |
Pretty woman, I don't believe you, | Эй, красотка, я во сне, |
You're not the truth | Ты снишься мне |
No one could look as good as you. | И в мире нет равных тебе. |
Mercy! | Прости! |
- | - |
Pretty woman, won't you pardon me? | Эй, красотка, ты извини, |
Pretty woman, I couldn't help but see, | Что я смотрю, но только, знаешь, ты, |
Pretty woman, that you look lovely as can be. | Эй, красотка, ты просто лучше всех вокруг |
Are you lonely just like me? | Одна, как и я, ты вдруг? |
- | - |
Wow! | Вау! |
- | - |
Pretty woman, stop awhile. | Эй, красотка, ну постой, |
Pretty woman, talk awhile, | Поговори, со мной, |
Pretty woman, give your smile to me. | Эй, красотка, хоть улыбнись. |
- | - |
Pretty woman, yeah, yeah, yeah | Эй, красотка, е-е-ей, |
Pretty woman, look my way | Взгляни в глаза скорей, |
Pretty woman, say you'll stay with me. | Скажи мне, что будешь моей. |
- | - |
'Cause I need you, I'll treat you right | Ты нужна мне, и все для тебя. |
Come to me baby, be mine tonight. | Приходи же — всю ночь ты моя. |
- | - |
Pretty woman, don't walk on by | Эй, красотка, не проходи, |
Pretty woman, don't make me cry | Останови мой стон в груди. |
Pretty woman, don't walk away, hey! O.K. | Эй, красотка, не уходи, эй! ОК. |
If that's the way it must be, O.K. | Но раз ушла, то что ж, ОК. |
- | - |
I guess I'll go on home. It's late. | Тогда и я пойду домой, |
There'll be tomorrow night, but wait! | И завтра будет ночь. Но стой! |
What do I see? Is she walking back to me? | Что вижу я? Она идет назад ко мне? |
Yeah, she's walking back to me! | Да, идет назад ко мне! |
- | - |
Oh, oh, pretty woman! | О, о, эй, красотка! |
- | - |
Pretty Woman*(оригинал) | Красотка(перевод на русский) |
Pretty woman, walkin' down the street, | Красотка идёт по улице, |
Pretty woman, the kind I like to meet, | Красотка — та, с которой я бы познакомился. |
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth | Красотка, я не могу поверить, ты — словно мираж. |
No one could look as good as you. Mercy! | И ни одна не сравнится с тобой. О Боже! |
- | - |
Pretty woman, won't you pardon me? | Красотка, извини меня, |
Pretty woman, I couldn't help but see, | Красотка, я не могу не смотреть, |
Pretty woman, that you look lovely as can be. | Красотка, ты выглядишь сногсшибательно. |
Are you lonely just like me? | Ты одинока, как и я? |
- | - |
Wow! | Вау! |
- | - |
Pretty woman, stop awhile. | Красотка, притормози, |
Pretty woman, talk awhile | Красотка, давай поговорим, |
Pretty woman, give your smile to me. | Красотка, одари меня улыбкой. |
- | - |
Pretty woman, yeah, yeah, yeah | Красотка, да, да, да, |
Pretty woman, look my way | Красотка, посмотри на меня, |
Pretty woman, say you'll stay with me | Красотка, скажи, что будешь со мной. |
- | - |
'Cause I need you, I'll treat you right | Ты нужна мне, я буду настоящим джентльменом. |
Come to me baby, be mine tonight | Иди ко мне, детка, будь моей этой ночью. |
- | - |
Pretty woman, don't walk on by | Красотка, не проходи мимо, |
Pretty woman, don't make me cry | Красотка, не заставляй меня страдать, |
Pretty woman, don't walk away, Hey, O.K. | Красотка, не уходи, эй, ну ладно. |
If that's the way it must be, O.K. | Раз так суждено, ну ладно. |
- | - |
I guess I'll go on home. It's late. | Пожалуй, я пойду домой. Уже поздно. |
There'll be tomorrow night, but wait! | Завтра наступит ещё одна ночь. Но погоди! |
What do I see? Is she walking back to me? | Что я вижу? Она идёт ко мне? |
Yeah, she's walking back to me, | Да, она идёт ко мне! |
- | - |
Oh, oh, pretty woman | О, о, красотка |
- | - |
Pretty Woman(оригинал) | Красотуля(перевод на русский) |
- | - |
Pretty woman, walkin' down the street, | Красотуля вышла погулять |
Pretty woman, the kind I like to meet, | Красотуля мне не устоять |
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth | Красотуля, нет, я не верю, все это блажь |
No one could look as good as you. Mercy! | Да ты наверное мираж! Сжалься! |
- | - |
Pretty woman, Won't you pardon me? | Красотуля, извини, но ты, |
Pretty woman, I couldn't help but see, | Честнослово, богиня красоты |
Pretty woman, that you look lovely as can be. | Я надеюсь, ты моей лестью не смущена |
Are you lonely just like me? Wow! | И этим вечером одна! Вау!! |
- | - |
Pretty woman, stop awhile. | Красотуля, погоди |
Pretty woman, talk awhile | И со мною потрынди |
Pretty woman, give your smile to me. | Одари улыбкою одной |
Pretty woman, yeah, yeah, yeah | Красотуля, да, да, да |
Pretty woman, look my way | Красотуля, глянь сюда |
Pretty woman, say you'll stay with me | И останься до утра со мной |
- | - |
'Cause I need you, I'll treat you right | И про скуку ты позабудь |
Come to me baby, be mine tonight | Давай, малышка, моею будь |
- | - |
Pretty woman, don't walk on by | Красотуля, не убегай |
Pretty woman, don't make me cry | Громко плакать не заставляй. |
Pretty woman, don't walk away, Hey, O.K. | Красотуля, не уходи в бега, ага |
If that's the way it must be, O.K. | До счастья ровно два шага |
I guess I'll go on home. It's late. | Ну что ж, пойду один домой |
There'll be tomorrow night, but wait! | Быть может завтра... Но постой! |
What do I see? | Что вижу я? |
Is she walking back to me? | Идет ко мне любовь моя? |
Yeah, she's walking back to me, Oh, oh, pretty woman | Дааа! Идет любовь моя!!! Оуууу, оуууу, красотуля! |
- | - |
Pretty Woman(оригинал) |
Pretty woman, walkin' down the street, |
Pretty woman, the kind I like to meet, |
Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth |
No one could look as good as you. |
Mercy! |
Pretty woman, won't you pardon me? |
Pretty woman, I couldn't help but see, |
Pretty woman, that you look lovely as can be. |
Are you lonely just like me? |
Wow! |
Pretty woman, stop awhile. |
Pretty woman, talk awhile |
Pretty woman, give your smile to me. |
Pretty woman, yeah, yeah, yeah |
Pretty woman, look my way |
Pretty woman, say you'll stay with me |
'Cause I need you, I'll treat you right |
Come with me baby, be mine tonight |
Pretty woman, don't walk on by |
Pretty woman, don't make me cry |
Pretty woman, don't walk away, Hey, O.K. |
If that's the way it must be, O.K. |
I guess I'll go on home. |
It's late. |
There'll be tomorrow night, but wait! |
What do I see? |
Is she walking back to me? |
Yeah, she's walking back to me, |
Oh, oh, pretty woman |
хорошенькая женщина(перевод) |
Красотка, идущая по улице, |
Красотка, с которой я люблю встречаться, |
Красотка, я тебе не верю, ты неправда |
Никто не мог выглядеть так хорошо, как ты. |
Милосердие! |
Красотка, простите меня? |
Красивая женщина, я не мог не видеть, |
Красотка, ты выглядишь прекрасно, как только можно. |
Ты одинок, как и я? |
Ух ты! |
Красотка, остановись ненадолго. |
Красотка, поговори немного |
Красотка, подари мне свою улыбку. |
Красотка, да, да, да |
Красотка, посмотри в мою сторону |
Красотка, скажи, что останешься со мной. |
Потому что ты мне нужен, я буду относиться к тебе правильно |
Пойдем со мной, детка, будь моей сегодня вечером |
Красотка, не проходи мимо |
Красотка, не заставляй меня плакать |
Красотка, не уходи, Эй, О.К. |
Если так и должно быть, ОК. |
Думаю, я пойду домой. |
Уже поздно. |
Будет завтра вечером, но подождите! |
Что я вижу? |
Она возвращается ко мне? |
Да, она возвращается ко мне, |
О, о, красивая женщина |