 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pretty Woman , исполнителя - Roy Orbison.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pretty Woman , исполнителя - Roy Orbison. Дата выпуска: 25.10.2012
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pretty Woman , исполнителя - Roy Orbison.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pretty Woman , исполнителя - Roy Orbison. | Pretty Woman(оригинал) | Красотка(перевод на русский) | 
| - | - | 
| Pretty woman, walkin' down the street, | Этим утром встретил я тебя, | 
| Pretty woman, the kind I like to meet, | Улыбалась ты началу дня. | 
| Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth | По ступенькам сбегаешь ты на шпильках вниз, | 
| No one could look as good as you. Mercy! | Столкнулись мы — судьбы каприз! | 
| - | - | 
| Pretty woman, Won't you pardon me? | Этим утром ветер напевал | 
| Pretty woman, I couldn't help but see, | Эту песню я еще не знал, | 
| Pretty woman, that you look lovely as can be. | Этим утром понял я, что это ты! | 
| Are you lonely just like me? | И расцвели вокруг цветы! | 
| - | - | 
| Wow! | Ведь это правда?!!!! | 
| - | - | 
| Pretty woman, stop awhile. | Было все не как всегда, | 
| Pretty woman, talk awhile | Сердце мне сказало: Да! | 
| Pretty woman, give your smile to me. | Ветер локоны твои кружил. | 
| - | - | 
| Pretty woman, yeah, yeah, yeah | Этим утром все не так | 
| Pretty woman, look my way | Вроде бы совсем пустяк, | 
| Pretty woman, say you'll stay with me | Без тебя я вовсе и не жил. | 
| - | - | 
| 'Cause I need you, I'll treat you right | Я взглянул в твои глаза, словно неба бирюза, | 
| Come to me baby, be mine tonight | Будешь ты моей теперь всегда. | 
| - | - | 
| Pretty woman, don't walk on by | Неужели мимо ты пройдешь, | 
| Pretty woman, don't make me cry | Этим утром солнце сменит дождь. | 
| Pretty woman, don't walk away, Hey, O.K. | Неужели я не увижу больше никогда, | 
| If that's the way it must be, O.K. | Твоей улыбки нет следа! Нет! Нет! | 
| - | - | 
| I guess I'll go on home. It's late. | Ты вернулась, не смогла уйти, | 
| There'll be tomorrow night, but wait! | Теперь вместе сведены пути. | 
| What do I see? Is she walking back to me? | Так бывает, что сказать могу я вам? | 
| Yeah, she's walking back to me, | Навек упал к ее ногам! | 
| - | - | 
| Oh, oh, pretty woman | Этим утром! | 
| - | - | 
| Oh, Pretty Woman(оригинал) | Эй, красотка!*(перевод на русский) | 
| - | - | 
| Pretty woman, walking down the street | Эй, красотка! Улица твоя. | 
| Pretty woman, the kind I like to meet | Эй, красотка, и как зовут тебя? | 
| Pretty woman | Эй, красотка. | 
| I don't believe you, you're not the truth | Глазам не верю: рядом ты, | 
| No one could look as good as you | Ты ангел редкой красоты. | 
| Mercy! | Чудо! | 
| - | - | 
| Pretty woman, won't you pardon me | Эй, красотка, ты меня прости. | 
| Pretty woman, I couldn't help but see | Эй, красотка, я не могу уйти. | 
| Pretty woman | Эй, красотка. | 
| That you look lovely as can be | Ты ослепляешь блеском дня. | 
| Are you lonely just like me | Ты одна и ждешь меня? | 
| Wow! | Вот бы... | 
| - | - | 
| Pretty woman, stop a while | Эй, красотка, не спеши, | 
| Pretty woman, talk a while | Ты откуда — расскажи. | 
| Pretty woman, give your smile to me | Подари улыбку навсегда. | 
| Pretty woman, yeah yeah yeah | Эй, красотка, будь со мной! | 
| Pretty woman, look my way | Я отныне только твой. | 
| Pretty woman, say you'll stay with me | Я уверен, ты мне скажешь "да". | 
| - | - | 
| 'Cause I need you, I'll treat you right | Ты нужна мне, я твой герой. | 
| Come to me baby, be mine tonight! | Все тайны ночью ты мне открой. | 
| - | - | 
| Pretty woman, don't walk on by | Эй, красотка. Не отпущу. | 
| Pretty woman, don't make me cry | Эй, красотка. Уже грущу. | 
| Pretty woman, don't walk away, hey...okay | Эй, красотка. Вот тебе моя рука. | 
| If that's the way it must be, okay | Убегаешь? Ну что ж, пока. | 
| I guess I'll go on home, it's late | Не судьба, да? Ну, пока... | 
| There'll be tomorrow night, but wait! | Иду до дома, буду спать. | 
| What do I see? | И завтра будет день опять... | 
| Is she walking back to me? | Но это что? Это ты ко мне идешь? | 
| Yeah, she's walking back to me | Да, это ты ко мне идешь! | 
| - | - | 
| Oh, oh, Pretty woman! | О, о, ох, красотка! | 
| - | - | 
| Pretty Woman(оригинал) | Эй, красотка(перевод на русский) | 
| - | - | 
| Pretty woman, walkin' down the street, | Эй, красотка, идет одна, | 
| Pretty woman, the kind I like to meet, | Эй, красотка, мечта моя, | 
| Pretty woman, I don't believe you, | Эй, красотка, я во сне, | 
| You're not the truth | Ты снишься мне | 
| No one could look as good as you. | И в мире нет равных тебе. | 
| Mercy! | Прости! | 
| - | - | 
| Pretty woman, won't you pardon me? | Эй, красотка, ты извини, | 
| Pretty woman, I couldn't help but see, | Что я смотрю, но только, знаешь, ты, | 
| Pretty woman, that you look lovely as can be. | Эй, красотка, ты просто лучше всех вокруг | 
| Are you lonely just like me? | Одна, как и я, ты вдруг? | 
| - | - | 
| Wow! | Вау! | 
| - | - | 
| Pretty woman, stop awhile. | Эй, красотка, ну постой, | 
| Pretty woman, talk awhile, | Поговори, со мной, | 
| Pretty woman, give your smile to me. | Эй, красотка, хоть улыбнись. | 
| - | - | 
| Pretty woman, yeah, yeah, yeah | Эй, красотка, е-е-ей, | 
| Pretty woman, look my way | Взгляни в глаза скорей, | 
| Pretty woman, say you'll stay with me. | Скажи мне, что будешь моей. | 
| - | - | 
| 'Cause I need you, I'll treat you right | Ты нужна мне, и все для тебя. | 
| Come to me baby, be mine tonight. | Приходи же — всю ночь ты моя. | 
| - | - | 
| Pretty woman, don't walk on by | Эй, красотка, не проходи, | 
| Pretty woman, don't make me cry | Останови мой стон в груди. | 
| Pretty woman, don't walk away, hey! O.K. | Эй, красотка, не уходи, эй! ОК. | 
| If that's the way it must be, O.K. | Но раз ушла, то что ж, ОК. | 
| - | - | 
| I guess I'll go on home. It's late. | Тогда и я пойду домой, | 
| There'll be tomorrow night, but wait! | И завтра будет ночь. Но стой! | 
| What do I see? Is she walking back to me? | Что вижу я? Она идет назад ко мне? | 
| Yeah, she's walking back to me! | Да, идет назад ко мне! | 
| - | - | 
| Oh, oh, pretty woman! | О, о, эй, красотка! | 
| - | - | 
| Pretty Woman*(оригинал) | Красотка(перевод на русский) | 
| Pretty woman, walkin' down the street, | Красотка идёт по улице, | 
| Pretty woman, the kind I like to meet, | Красотка — та, с которой я бы познакомился. | 
| Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth | Красотка, я не могу поверить, ты — словно мираж. | 
| No one could look as good as you. Mercy! | И ни одна не сравнится с тобой. О Боже! | 
| - | - | 
| Pretty woman, won't you pardon me? | Красотка, извини меня, | 
| Pretty woman, I couldn't help but see, | Красотка, я не могу не смотреть, | 
| Pretty woman, that you look lovely as can be. | Красотка, ты выглядишь сногсшибательно. | 
| Are you lonely just like me? | Ты одинока, как и я? | 
| - | - | 
| Wow! | Вау! | 
| - | - | 
| Pretty woman, stop awhile. | Красотка, притормози, | 
| Pretty woman, talk awhile | Красотка, давай поговорим, | 
| Pretty woman, give your smile to me. | Красотка, одари меня улыбкой. | 
| - | - | 
| Pretty woman, yeah, yeah, yeah | Красотка, да, да, да, | 
| Pretty woman, look my way | Красотка, посмотри на меня, | 
| Pretty woman, say you'll stay with me | Красотка, скажи, что будешь со мной. | 
| - | - | 
| 'Cause I need you, I'll treat you right | Ты нужна мне, я буду настоящим джентльменом. | 
| Come to me baby, be mine tonight | Иди ко мне, детка, будь моей этой ночью. | 
| - | - | 
| Pretty woman, don't walk on by | Красотка, не проходи мимо, | 
| Pretty woman, don't make me cry | Красотка, не заставляй меня страдать, | 
| Pretty woman, don't walk away, Hey, O.K. | Красотка, не уходи, эй, ну ладно. | 
| If that's the way it must be, O.K. | Раз так суждено, ну ладно. | 
| - | - | 
| I guess I'll go on home. It's late. | Пожалуй, я пойду домой. Уже поздно. | 
| There'll be tomorrow night, but wait! | Завтра наступит ещё одна ночь. Но погоди! | 
| What do I see? Is she walking back to me? | Что я вижу? Она идёт ко мне? | 
| Yeah, she's walking back to me, | Да, она идёт ко мне! | 
| - | - | 
| Oh, oh, pretty woman | О, о, красотка | 
| - | - | 
| Pretty Woman(оригинал) | Красотуля(перевод на русский) | 
| - | - | 
| Pretty woman, walkin' down the street, | Красотуля вышла погулять | 
| Pretty woman, the kind I like to meet, | Красотуля мне не устоять | 
| Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth | Красотуля, нет, я не верю, все это блажь | 
| No one could look as good as you. Mercy! | Да ты наверное мираж! Сжалься! | 
| - | - | 
| Pretty woman, Won't you pardon me? | Красотуля, извини, но ты, | 
| Pretty woman, I couldn't help but see, | Честнослово, богиня красоты | 
| Pretty woman, that you look lovely as can be. | Я надеюсь, ты моей лестью не смущена | 
| Are you lonely just like me? Wow! | И этим вечером одна! Вау!! | 
| - | - | 
| Pretty woman, stop awhile. | Красотуля, погоди | 
| Pretty woman, talk awhile | И со мною потрынди | 
| Pretty woman, give your smile to me. | Одари улыбкою одной | 
| Pretty woman, yeah, yeah, yeah | Красотуля, да, да, да | 
| Pretty woman, look my way | Красотуля, глянь сюда | 
| Pretty woman, say you'll stay with me | И останься до утра со мной | 
| - | - | 
| 'Cause I need you, I'll treat you right | И про скуку ты позабудь | 
| Come to me baby, be mine tonight | Давай, малышка, моею будь | 
| - | - | 
| Pretty woman, don't walk on by | Красотуля, не убегай | 
| Pretty woman, don't make me cry | Громко плакать не заставляй. | 
| Pretty woman, don't walk away, Hey, O.K. | Красотуля, не уходи в бега, ага | 
| If that's the way it must be, O.K. | До счастья ровно два шага | 
| I guess I'll go on home. It's late. | Ну что ж, пойду один домой | 
| There'll be tomorrow night, but wait! | Быть может завтра... Но постой! | 
| What do I see? | Что вижу я? | 
| Is she walking back to me? | Идет ко мне любовь моя? | 
| Yeah, she's walking back to me, Oh, oh, pretty woman | Дааа! Идет любовь моя!!! Оуууу, оуууу, красотуля! | 
| - | - | 
| Pretty Woman(оригинал) | 
| Pretty woman, walkin' down the street, | 
| Pretty woman, the kind I like to meet, | 
| Pretty woman, I don't believe you, you're not the truth | 
| No one could look as good as you. | 
| Mercy! | 
| Pretty woman, won't you pardon me? | 
| Pretty woman, I couldn't help but see, | 
| Pretty woman, that you look lovely as can be. | 
| Are you lonely just like me? | 
| Wow! | 
| Pretty woman, stop awhile. | 
| Pretty woman, talk awhile | 
| Pretty woman, give your smile to me. | 
| Pretty woman, yeah, yeah, yeah | 
| Pretty woman, look my way | 
| Pretty woman, say you'll stay with me | 
| 'Cause I need you, I'll treat you right | 
| Come with me baby, be mine tonight | 
| Pretty woman, don't walk on by | 
| Pretty woman, don't make me cry | 
| Pretty woman, don't walk away, Hey, O.K. | 
| If that's the way it must be, O.K. | 
| I guess I'll go on home. | 
| It's late. | 
| There'll be tomorrow night, but wait! | 
| What do I see? | 
| Is she walking back to me? | 
| Yeah, she's walking back to me, | 
| Oh, oh, pretty woman | 
| хорошенькая женщина(перевод) | 
| Красотка, идущая по улице, | 
| Красотка, с которой я люблю встречаться, | 
| Красотка, я тебе не верю, ты неправда | 
| Никто не мог выглядеть так хорошо, как ты. | 
| Милосердие! | 
| Красотка, простите меня? | 
| Красивая женщина, я не мог не видеть, | 
| Красотка, ты выглядишь прекрасно, как только можно. | 
| Ты одинок, как и я? | 
| Ух ты! | 
| Красотка, остановись ненадолго. | 
| Красотка, поговори немного | 
| Красотка, подари мне свою улыбку. | 
| Красотка, да, да, да | 
| Красотка, посмотри в мою сторону | 
| Красотка, скажи, что останешься со мной. | 
| Потому что ты мне нужен, я буду относиться к тебе правильно | 
| Пойдем со мной, детка, будь моей сегодня вечером | 
| Красотка, не проходи мимо | 
| Красотка, не заставляй меня плакать | 
| Красотка, не уходи, Эй, О.К. | 
| Если так и должно быть, ОК. | 
| Думаю, я пойду домой. | 
| Уже поздно. | 
| Будет завтра вечером, но подождите! | 
| Что я вижу? | 
| Она возвращается ко мне? | 
| Да, она возвращается ко мне, | 
| О, о, красивая женщина | 
Тэги песни: #из красотки #Oh Pretty Woman #красотка ost #красотка ост #фильм красотка саунтрек
| Название | Год | 
|---|---|
| Oh, Pretty Woman | 1965 | 
| All I Have to Do Is Dream | 2020 | 
| Oh Pretty Woman | 2001 | 
| In Dreams | 2020 | 
| Love Hurts | 2015 | 
| Blue Bayou | 2020 | 
| There Won't Be Many Coming Home | 2015 | 
| Birth Of Rock And Roll ft. Roy Orbison, Johnny Cash, Jerry Lee Lewis | 2020 | 
| Funny How Time Slips Away ft. Roy Orbison, Waylon Jennings, Bobby Fuller | 2015 | 
| I Will Rock And Roll With You ft. Roy Orbison, Jerry Lee Lewis, Carl Perkins | 2020 | 
| Keep My Motor Running ft. Johnny Cash, Jerry Lee Lewis, Carl Perkins | 2020 | 
| Problem Child | 2020 | 
| Only the Loney | 2013 | 
| This Is Your Song | 2017 | 
| Waymore's Blues | 2020 | 
| Class Of '55 ft. Johnny Cash, Jerry Lee Lewis, Carl Perkins | 2020 | 
| We Remember The King ft. Johnny Cash, Jerry Lee Lewis, Carl Perkins | 2020 | 
| Only You ft. Chuck Turner | 2015 | 
| Rock And Roll (Fais-Do-Do) ft. Johnny Cash, Jerry Lee Lewis, Carl Perkins | 2020 | 
| Coming Home | 2020 |