| Bugün Ölemem (оригинал) | Я Не Могу Умереть Сегодня (перевод) |
|---|---|
| Gel bebeğim, ben zaten seninim | Давай, детка, я уже твоя |
| Seni yıllarca saran eski serserinim | Я старый бомж, который годами висит на тебе |
| Yine günler geçiyor ölümcül bir hevesle | Снова дни проходят со смертельным энтузиазмом |
| Yine güller açıyor, bahçen yanıyor bilirim | Розы снова цветут, я знаю, твой сад горит |
| Görmediler. | Они не видели. |
| Bir de bana kör dediler | И они назвали меня слепым |
| Niye anlatmadım hiç? | Почему я не сказал тебе? |
| Zaten bilemezler | Они все равно не знают |
| Aklına düşerse bunu yok sayma sakın | Если вы думаете об этом, не игнорируйте это |
| Seni aldatmadım hiç, aldatmadın hiç beni | Я никогда не изменял тебе, ты никогда не изменял мне |
| Günleri geceleri saydım teker teker | Я считал дни и ночи один за другим |
| Ne fark eder? | Что это меняет? |
| Şimdi buradasın işte, karşımda öylece | Теперь ты здесь, прямо передо мной. |
| Bugün ölemem ben | я не могу умереть сегодня |
| Kendime de ayıp | Позор на себя |
| Biraz ışık açsa | Если вы включите свет |
| Penceresi kayıp | окно отсутствует |
| Geri dönüş olsa | Может быть, вернуться |
| Kendime döneceğim | я вернусь к себе |
| Geri dönemem ben | я не могу вернуться |
| Bugün ölemem ben | я не могу умереть сегодня |
