| Haydi söyle,
| Давай, скажи,
|
| Seni gördügüm zaman dilim neden tutulur?
| Почему мой язык держится, когда я вижу тебя?
|
| Seni gördügüm zaman güller elimde kurur,
| Когда я вижу тебя, розы сохнут в моей руке,
|
| Seni gördügüm zaman hayat sanki son bulur,
| Когда я вижу тебя, кажется, что жизнь кончается,
|
| Gözlerine bakinca dünyalar benim olur
| Миры становятся моими, когда я смотрю в твои глаза
|
| Susma gönlüm sen söyle haydi gönlüm sen söyle
| Не молчи, сердце, ты мне скажи, давай, сердце, ты мне скажи
|
| Askimi sevgiliye derdimi sevgiliye
| Я говорю о своей любви к моему любовнику
|
| Haydi söyle onu nasil sevdigimi
| Давай, скажи мне, как я люблю его
|
| Haydi söyle rüyalarda gördügümü
| Давай, скажи мне, что я вижу во сне
|
| Haydi söyle uykusuz gecelerimi
| Давай расскажи мне о моих бессонных ночах
|
| Haydi söyle
| Давай скажи
|
| Seni gördügüm zaman beni bir ates sarar
| Когда я вижу тебя, меня окружает огонь
|
| Seni gördügüm zaman yanar yüregim yanar
| Мое сердце горит, когда я вижу тебя
|
| Seni gördügüm zaman canlanir tüm anilar
| Все воспоминания оживают, когда я вижу тебя
|
| Seni gördügüm zaman durur bütün zamanlar | Все время останавливается, когда я вижу тебя |