| Soul Eyes (оригинал) | Глаза Души (перевод) |
|---|---|
| A soul, I’m told | Мне сказали, что душа |
| Can be both hot and cold | Может быть как горячим, так и холодным |
| So how is one to know | Итак, как узнать |
| Which way to go? | Куда идти? |
| The soul is mirrored in the eyes | Душа отражается в глазах |
| But how is one to know | Но как узнать |
| When the whole world is full of such lies? | Когда весь мир полон такой лжи? |
| So darling, watch those eyes | Так что, дорогая, смотри в эти глаза |
| And even more, those lies | И даже больше, эта ложь |
| And when you see them smile | И когда вы видите их улыбку |
| For a long, long while | Долго, долго |
| Then you know you’ve found the one | Тогда вы знаете, что нашли тот |
| Who’ll always, always be true | Кто всегда, всегда будет правдой |
| I know, that it is how I found you | Я знаю, что именно так я нашел тебя |
