| Solitude (оригинал) | Одиночество (перевод) |
|---|---|
| In my solitude you haunt me | В моем одиночестве ты преследуешь меня |
| With reveries of days gone by | С мечтами о прошедших днях |
| In my solitude you taunt me | В моем одиночестве ты дразнишь меня |
| With memories that never die | С воспоминаниями, которые никогда не умирают |
| I sit in my chair | я сижу в своем кресле |
| Filled with despair | Наполненный отчаянием |
| Nobody could be so sad | Никто не мог быть таким грустным |
| With gloom everywhere | С мраком повсюду |
| I sit and I stare | сижу и смотрю |
| I know that I’ll soon go mad | Я знаю, что скоро сойду с ума |
| In my solitude | В моем одиночестве |
| I’m praying | Я молюсь |
| Dear Lord above | Дорогой Господь выше |
| Send back my love | Верни мою любовь |
| I sit in my chair | я сижу в своем кресле |
| I’m filled with despair | Я полон отчаяния |
| There’s no one could be so sad | Никто не может быть таким грустным |
| With gloom everywhere | С мраком повсюду |
| I sit and I stare | сижу и смотрю |
| I know that I’ll soon go mad | Я знаю, что скоро сойду с ума |
| In my solitude | В моем одиночестве |
| I’m praying | Я молюсь |
| Dear Lord above | Дорогой Господь выше |
| Send back my love | Верни мою любовь |
| Dar Lord above | Дар Лорд выше |
| Send back my love | Верни мою любовь |
