| Nineteen ninety mother fuckin six
| Девятнадцать девяносто мать чертовски шесть
|
| Pack that shit up
| Упакуйте это дерьмо
|
| Get the motherfuckin Squad packed
| Упакуйте отряд ублюдков
|
| We got to pull these shoes out like carpet, word is bond
| Мы должны вытащить эти туфли, как ковер, слово есть связь
|
| Test the crew with the guns and let’s get this shit on
| Проверьте команду с оружием, и давайте начнем это дерьмо.
|
| Whyyyyy must I be like that?
| Почему я должен быть таким?
|
| Whyyyyy must I pack the gat?
| Почему я должен упаковать гат?
|
| All my loud, niggas be rollin with the ruckus
| Все мои громкие ниггеры будут шуметь
|
| Ready to get deep bust rounds upon some suckaz
| Готовы получить глубокие раунды бюста на каком-то отстойном
|
| Heard P.P.P. | Слышал П.П.П. |
| and L.O.D. | и Л.О.Д. |
| is a bunch of crazy motherfuckers
| это кучка сумасшедших ублюдков
|
| Journey to the land is on
| Путешествие на землю началось
|
| The winner of the spittin bomb marathon
| Победитель марафона по выплевыванию бомб
|
| The fuck you up lyrathon, whatever you choose
| На хуй лиратон, что бы ты ни выбрал
|
| Prepare to lose that title
| Приготовьтесь потерять этот титул
|
| Turn a vital situations suicidal, my idols, is my Uncles
| Превратите жизненные ситуации в суицидальные, мои кумиры, мои дяди
|
| Who started smokin weed outta bibles
| Кто начал курить травку из Библии
|
| Gave me a puff when I bust my first rifle
| Дал мне затяжку, когда я сломал свою первую винтовку
|
| Men-estration cycles, I give bitches
| Циклы мужской эстрации, я даю сукам
|
| Bring your craziest nigga, I’ll give stitches
| Приведи своего самого сумасшедшего ниггера, я наложу швы
|
| Whateva, go crew for crew, blow for blow
| Whateva, иди экипаж за экипажем, удар за ударом
|
| Bang your headpiece and sniff the snow off your ho
| Взбейте головной убор и понюхайте снег со своей шлюхи.
|
| I keep it rollin…
| Я держу это в движении ...
|
| I kick a hole in the speaker, pull the plug, then I jet
| Я пробиваю дырку в динамике, выдергиваю вилку и вылетаю
|
| How ugly do you have to be to be a hardcore MC?
| Насколько уродливым нужно быть, чтобы быть хардкорным MC?
|
| Niggas be fooled by my plaques and my light skin complexture
| Ниггеры будут обмануты моими бляшками и моей светлой кожей
|
| My whole texture is bombin, destroyin da schools of the wack
| Вся моя текстура - это бомба, уничтожающая школы дураков
|
| From the Land of the Lost, you get tossed
| Из Страны Потерянных вас выбрасывают
|
| Listen to my veloc (ity), my crew’s comin off
| Слушай мою скорость, моя команда уходит
|
| Yeah, more sneaky than casino switches
| Да, хитрее, чем переключатели в казино.
|
| Diggin ditches for all Moskino bitches
| Копаем канавы для всех москинских сук
|
| Clockin decimal figures, I’m gettin out diggers
| Часы с десятичными цифрами, я выхожу из копателей
|
| Now my choice of truck is a Land
| Теперь мой выбор грузовика - Land
|
| Cause a Landcruise much bigger
| Потому что Landcruise намного больше
|
| It pack two to three more niggas
| Он упаковывает еще двух-трех нигеров
|
| Damn I hate a golddigger
| Черт, я ненавижу золотоискателя
|
| Yeah, gimme that microphone
| Да, дай мне этот микрофон
|
| I make opponents shit bricks like Tyson’s home
| Я заставляю противников срать кирпичами, как дом Тайсона
|
| I keep the jacked cellular phone blown in three zones
| Я держу подключенный сотовый телефон в трех зонах
|
| Love seafood and keep my nine millimis chrome
| Любите морепродукты и держите мои девять миллимисов хром
|
| So it can shine up your dome
| Так что он может осветить ваш купол
|
| When I proceed to give you what you need and clear spots like Sea Breeze
| Когда я дам вам то, что вам нужно, и расчищу места, такие как Sea Breeze
|
| Wreckin your ass armaggedeon style
| Разрушь свою задницу в стиле армагедон
|
| Twenty four seven while
| Двадцать четыре семь, пока
|
| My crew chin check your profile
| Мой подбородок экипажа, проверьте свой профиль
|
| (Rollin…)
| (Роллин…)
|
| I kick a hole in the speaker, pull the plug, then I jet
| Я пробиваю дырку в динамике, выдергиваю вилку и вылетаю
|
| I’m the master of disaster, super rhyme maker
| Я мастер катастроф, создатель суперрифм
|
| Grimy by nature, database maker
| Грязный по натуре, создатель базы данных
|
| Play em out like Sega, Saturn
| Играйте в них, как Sega, Saturn
|
| Blow your blocks in patterns for about nine acres
| Взорвите свои блоки по шаблону примерно на девяти акрах
|
| Testes, crew wearin bulletproof and double S’s
| Яички, команда носит пуленепробиваемые и двойные S
|
| Karl Kani down, camoflouge can’t hide the sounds
| Карл Кани вниз, камуфляж не может скрыть звуки
|
| Of a fo' pound (boo-yaa)
| Фунта (бу-яа)
|
| Givin you Six Flags, bustin merry go rounds
| Даю вам Six Flags, качаю карусели
|
| But my crew stay ill with that unreal appeal
| Но моя команда продолжает болеть этой нереальной привлекательностью.
|
| I be the raw water, my cheek bones outta have gills
| Я сырая вода, у моих скул нет жабр
|
| Below like the opera
| Внизу как в опере
|
| Smooth on the trigger for all you block cockers
| Плавно нажимайте на спусковой крючок для всех блок-кокеров
|
| I be the key to criminology
| Я буду ключом к криминологии
|
| Blast and rotate enemies at three buck sixty
| Взорвите и поверните врагов на три доллара шестьдесят
|
| Pick me, as your Senator
| Выбери меня своим сенатором
|
| Take the love from your battlefield son, fuck Pat Benatar
| Забери любовь у своего сына на поле боя, трахни Пэта Бенатара.
|
| Run, head for the hills
| Беги, иди в горы
|
| Back in the day, these niggas rolled up on me with
| Когда-то эти нигеры набросились на меня с
|
| The trunk filled with Bomber Brooklyns, sheeps and quartervilles
| Багажник, наполненный Bomber Brooklyns, овцами и кварталами
|
| Aiyyo take that shit, aiyyo Money snap the grill
| Aiyyo, возьми это дерьмо, ayyo Money, щелкни гриль
|
| Body caught chills as he ate this nine mil
| Тело простудилось, когда он съел эти девять миллионов
|
| Mine kills two but my nine was sign sealed
| Моя убивает двоих, но моя девятка была запечатана
|
| And ready to deliver, but Money had me too close
| И готов доставить, но Деньги были слишком близко ко мне
|
| To reach for toast, soon as that nigga blink I broke ghost
| Чтобы дотянуться до тоста, как только этот ниггер моргнул, я сломал призрак
|
| Dash back to South Orange Ave with dollar bill to smoke dope
| Вернитесь на Саут-Ориндж-авеню с долларовой купюрой, чтобы покурить марихуаны.
|
| I keep em rollin…
| Я держу их в руках ...
|
| This is DJ SAY WHAT? | Это DJ SAY WHAT? |
| on this motherfucker
| на этом ублюдке
|
| Sayin the dick is long, but my time is short
| Говорю, что член длинный, но у меня мало времени
|
| Before I go, just remember
| Прежде чем я уйду, просто помни
|
| If your box ain’t on FDS radio, you’re fuckin up | Если вашей коробки нет на радио FDS, вы облажались |