| If you be unknown | Когда ты — как имя без звука |
| If you be unkind | Когда ты сурова, как стынь |
| Can you feel me now or | Ты чуешь меня в этот миг или |
| Is it something I designed? | Я сам начертал этот дым? |
| If we be undone | Когда мы развеяны прахом |
| In a different place | В ином, запредельном краю |
| Can you hear me now or | Ты слышишь меня в этот час или |
| Do I run? Do I get your rage? | Я тщетно бегу? Я твой гнев узнаю? |
| And how long | И долго ль |
| How long | Как долго |
| Will it be? | Так будет? |
| How long | Как долго |
| How long | Как долго |
| Until you lead? | Пока ты восстанешь вожатой? |
| How long | Как долго |
| Until your shadow meets the noon | Пока твоя тень не сойдётся с полуднем |
| How long | Как долго |
| How long | Как долго |
| How long’s too soon? | Когда же и рано — чрез меру? |
| Is it beyond due | Не слишком ли поздно |
| Not to be aligned? | Не быть в единенье осей? |
| Can you feel the power? | Ты чувствуешь эту державу? |
| Does it bring the old divide? | Несёт ли она прежний раскол меж людей? |
| If we know our loss | Когда нам известна утрата |
| Can we speak our lives? | Сумеем ли жизнь изречь? |
| Can you hear me louder now? | Ты слышишь мой голос всё явственней ныне? |
| Can you hear me louder now? | Ты слышишь мой голос всё явственней ныне? |
| Do I run? Do I get you right? | Я мчусь? И тебя ли я понял, как есть? |
| 'Cause how long | Ведь долго ль |
| How long | Как долго |
| Till you be? | Пока ты предстанешь? |
| How long | Как долго |
| How long | Как долго |
| Until you lead | Пока ты не встанешь вожатой |
| And how long | И долго ль |
| Until your shadow meets the noon? | Пока твоя тень не сойдётся с полуднем? |
| How long | Как долго |
| How long | Как долго |
| How long’s too soon? | Когда же и рано — чрез меру? |
| How long? | Как долго? |
| How long? | Как долго? |
| How long? | Как долго? |
| How long’s too soon? | Когда же и рано — чрез меру? |
| And how long | И долго ль |
| Until your shadow meets the noon? | Пока твоя тень не сойдётся с полуднем? |
| How long | Как долго |
| How long | Как долго |
| And how long? | И долго ль? |
| Until your shadow meets the noon? | Пока твоя тень не сойдётся с полуднем? |
| How long | Как долго |
| How long | Как долго |
| And how long | И долго ль |
| Until your shadow meets the noon? | Пока твоя тень не сойдётся с полуднем? |
| How long | Как долго |
| How long | Как долго |
| How long’s too soon? | Когда же и рано — чрез меру? |