Перевод текста песни Leyla'nın İzleri - Kalben

Leyla'nın İzleri - Kalben
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leyla'nın İzleri , исполнителя -Kalben
Песня из альбома: Kalp Hanım
В жанре:Турецкая альтернативная музыка
Дата выпуска:19.03.2020
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Garaj

Выберите на какой язык перевести:

Leyla'nın İzleri (оригинал)Следы Лейлы (перевод)
Şimdi, senin üzerinde bir başkasının kokusu Теперь на тебе чужой запах
Ve gözlerinde И в твоих глазах
Çoğul bir uykusuzluğun buğusu Туман множественной бессонницы
Nasıl inanırsın mutlu olacağına? Как вы можете верить, что будете счастливы?
Ben yapayalnızken bu odada Когда я был совсем один в этой комнате
Dizimin üstünde dünya мир на моем колене
O, anlayamaz seni, hayattan beklentini, dinlemez söylediklerini Он не может понять вас, ваши ожидания от жизни, он не слушает, что вы говорите
Birkaç kere sever gibi yaparsın Ты притворяешься, что любишь несколько раз
Sonra çok sıkılırsın Тогда тебе так скучно
Pişmanlığınla ortada kalırsın, benim gibi… Вы останетесь посередине со своими сожалениями, как и я...
Evet, doğru!Да, это правда!
Seni çok sevmiştim Я любил тебя так сильно
Senin için her şeylerden vazgeçebilirdim Я бы отказался от всего ради тебя
Evet, doğru!Да, это правда!
Neden inkar edeyim? Почему я должен это отрицать?
Kalbini kırarken en çok kırılandı aslında benim kalbim Разбивая тебе сердце, на самом деле мое сердце было разбито больше всего.
Ama bitti, bitti, bitti, gitti, gitti; Но все кончено, кончено, кончено, все прошло, все прошло;
İçimdeki Leyla’nın izleri Следы Лейлы во мне
Ama sustu, sustu, sustu, suspus oturdu; Но он молчал, молчал, молчал, молчал;
İçimdeki Leyla’nın sesi Голос Лейлы во мне
Bedenin sıcak, cümlelerin soğuk Ваше тело тепло, ваши слова холодны
Sesin güvensiz, uzak, sesin boğuk Твой голос неуверенный, далекий, твой голос хриплый
Usandım tenine üşüşmekten Я устал мерзнуть на твоей коже
Göğsünden düşüşlerden usandım меня тошнит от сундуков
Evet, doğru!Да, это правда!
Seni çok sevmiştim Я любил тебя так сильно
Senin için her şeylerden vazgeçebilirdim Я бы отказался от всего ради тебя
Evet, doğru!Да, это правда!
Neden inkar edeyim? Почему я должен это отрицать?
Kalbini kırarken en çok kırılandı aslında benim kalbim Разбивая тебе сердце, на самом деле мое сердце было разбито больше всего.
Ama bitti, bitti, bitti, gitti, gitti; Но все кончено, кончено, кончено, все прошло, все прошло;
İçimdeki Leyla’nın izleri Следы Лейлы во мне
Ama sustu, sustu, sustu, suspus oturdu; Но он молчал, молчал, молчал, молчал;
İçimdeki Leyla’nın sesiГолос Лейлы во мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: