| Kahveyi kavururlar, içmeden savururlar
| Они жарят кофе, бросают его, не выпивая.
|
| İçmeden savururlar
| Они стреляют без питья
|
| Bizim köyün adeti, sevmeden ayırırlar
| Обычай нашей деревни, они расходятся, не любя
|
| Sevmeden ayırırlar
| Они разлучаются без любви
|
| Haydi yârim neylemeli neylemeli
| Да ладно, что же делать моей дорогой?
|
| Güzel yârin gönlünü eylemeli
| Красивая жена должна действовать от всего сердца
|
| Gizli de gizli sevenler
| Тайно и тайно любовники
|
| Koşup yâre sevdiğini söylemeli
| Она должна бежать и рассказать ране, которую любит
|
| Haydi yârim neylemeli neylemeli
| Да ладно, что же делать моей дорогой?
|
| Güzel yârin gönlünü eylemeli
| Красивая жена должна действовать от всего сердца
|
| Gizli de gizli sevenler
| Тайно и тайно любовники
|
| Koşup yâre sevdiğini söylemeli
| Она должна бежать и рассказать ране, которую любит
|
| Kahvenin köpüklüsü, meşenin kütüklüsü
| Пена кофе, бревно дуба
|
| Meşenin kütüklüsü
| дубовое бревно
|
| Kadınım aman aman, saraylar kıymetlisi
| Моя женщина, моя дорогая, дворцы драгоценны
|
| Saraylar kıymetlisi
| Дворцы драгоценны
|
| Haydi yârim neylemeli neylemeli
| Да ладно, что же делать моей дорогой?
|
| Güzel yârin gönlünü eylemeli
| Красивая жена должна действовать от всего сердца
|
| Gizli de gizli sevenler
| Тайно и тайно любовники
|
| Koşup yâre sevdiğini söylemeli
| Она должна бежать и рассказать ране, которую любит
|
| Haydi yârim neylemeli neylemeli
| Да ладно, что же делать моей дорогой?
|
| Güzel yârin gönlünü eylemeli
| Красивая жена должна действовать от всего сердца
|
| Gizli de gizli sevenler
| Тайно и тайно любовники
|
| Koşup yâre sevdiğini söylemeli
| Она должна бежать и рассказать ране, которую любит
|
| Kahvenin telvelisi, güzelin pembelisi
| Кофейная земля, розовый цвет красоты
|
| Güzelin pembelisi
| красивый розовый
|
| On beş kıza bedeldir | Это стоит пятнадцати девушек |